查看原文
其他

怎么正确地回答“Thank you”?不用场合的回答都不一样

Jen 沪江英语 2018-12-30

本文为沪江英语原创,未经许可,禁止转载


妈妈告诉我们要做一个讲礼貌的孩子,出国旅游更是要随时记得把“Excuse me”, “Sorry”,“Thank you” 挂在嘴上。


做好了我们自己这份,怎么回应别人对你说的“Thank you”呢?


大家的第一反应肯定是“You are welcome”, 这是最简单最方便的回应方式。


但是,其实还有很多别的说法,在不同的情景下也有不同的运用。


比较正式/严肃的场合

首先,在正式场合,用“You are welcome”是非常适合的。


另外常用的说法还有——


It's my pleasure.

能够帮到你是我的荣幸。


Don't mention it.

小意思,不用和我客气。

这句话会显得和对方比较客气,也显得自己非常有余力。




轻松的场合/朋友间对话

如果是比较轻松的场合,和朋友间的聊天时候,用词就会比较随意点。


No worries.

没事儿,小菜一碟。

上面这句比较放松,适合在和朋友之间的交流中使用。


如果别人看起来像很怕麻烦你的时候,使用这句就很恰当,可以让人家稍微放松一点。


Anytime.

随时都可以帮你呀

这句也显得自己非常友好,表现出自己随时愿意帮忙的态度。



That's alright.

没什么的,别在意。


No problem.

小意思。


如果你是个特别懒的人,或者当时的情景非常繁忙,最简单的回复就是——

Sure.

嗯,没事。


在英国,“Cheers” 是可以作为“Thank you”使用的。这里不是干杯的意思,就是表达感谢的意思。


举个“cheers”作为“thank you”的例子:

Hey dude, can you pass me the salt over there?

哥儿们,能把盐递给我吗?


Sure! There you go.

当然啦,给你。


Cheers.

谢啦。



下次知道在不同的场合该怎么回应Thank you了吧,如果你还有别的补充,让英大在评论里看到你的身影!


编辑:芒果

 

本周热文

※你出门一定要化妆吗?”这些老外的回答绝了!中外妹子的妆容相差这么大...

※BBC纪录片盘点全球最不健康的饮食方式,中国人中了好多箭……这说的是你吗?

※全球最奇特的6家星巴克门店!开在银行金库里,这是什么奇葩操作?

※凯特·布兰切特联合国霸气演讲, 自带女王气场!实力诠释“大魔王”称号...

※哪国的老外喜欢来中国留学?这5个国家最多,第2名你肯定猜错了

※今年国庆,国产大片竟让我很期待!尤其是邓超孙俪的这部“神神秘秘”的电影

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存