其他

没想到,这竟然是一张茶餐厅暗号!

2017-11-05 张超帅 港漂圈

十六万港漂都在这儿


各行各业都有自己的黑话,外行人看了绝对一头雾水。这不,最近大围一家茶餐厅的手写单据走红网络,上面龙(gui)飞(hua)凤(tao)舞(fu)的字引起众人竞猜,大家不妨也来试一试,答对有奖哦!(呵呵,反正没人能猜对。)

 

某食客上传当日茶餐厅用餐单据,让大家猜猜都吃了什么,并提示:五个人叫了五样东西,外加一份小菜

(图片来源:“将军澳”脸书截图)

 

是不是一脸大写懵逼!其实大部分网友也是如此。有人问“究竟横着看还是竖着看”,还有不少人称这是西夏文、中医药单、茅山道士驱鬼符等。当然,所谓高手在民间,竟有网友猜中了九成以上!

 

(图片来源:“将军澳”脸书截图)

 

更有趣的是,事后东网《港呢啲》向该餐厅职员询问,职员立刻给出答案,并称自己天天看,很熟悉每个伙计的字迹。可是,该单据的食客看到采访后表示,职员饮品部分答错了呢!

 

(图片来源:“东网”脸书截图)

 

原来职员少看了一杯“冻柠茶”,还把“热柠水”看成了“冻柠水少甜”,这就很尴尬了。


 

那么,这张单据上到底都是些什么菜呢?从上向下依次是:旦牛反(窝蛋牛肉饭)、立K反(腊肠蒸鸡饭)、北古K(北菇蒸鸡饭)、茄通列O水(蕃茄肉碎通粉配奄列+热柠水)、白才(白菜),最后一个竖着看是亦米列冬OT(鸡翅米粉配奄列+冻柠茶)。

 

(图片来源:“将军澳”脸书截图)

 

大家猜对了几个?且不说这单据字迹潦草,就算看懂了字,想必这古怪的称呼就难倒一票港漂了吧!其实要论起香港茶餐厅的单据,名堂可多着呢。比如这样的:

 

分别是:贵妃鸡猪润粥、炸乳鸽、火腿炒油面、虾米肠粉

(图片来源:WeShare)

 

或者这样的:

 

分别是:魚香茄子煲、枝竹火腩煲、梅子蒸排骨

(图片来源:Dusty的开心游历)

 

有时机打单据也不例外:

 

 

当然,也有许多只写价钱简单了事的:

 

(图片来源:Openrice)

 

可谓是术语与草书齐飞,谐音与数字共存。今天本帅就教教你茶餐厅术语,下次去茶餐厅记得实(zhuang)战(bi)一下哟!

 

茶餐厅术语(饮品类)


茶餐厅人多事多,落单时最重要就是快!所以单据上往往用各种数字、英文、同音、谐音字代替。比如“冬OT”:“O”与“柠”谐音,但凡与柠檬相关的,都写作“O”;“T”就是英文发音的茶,“冬”则与“冻”谐音,所以“冬OT”就是冻柠茶。

 

 

常见饮品及其附加条件的简写有:

6:可乐(6、乐音近)

7:七喜

8:芬达(8、达音近)

央:鸳鸯

田:阿华田

力:好立克

啡/非:咖啡

0/O:柠檬

T:茶(单用时也可指奶茶)

2:热(音近)

9/乃:奶

C/冬:冻

X走:不要糖/淡奶等,改加炼奶

少/走冰:冻饮少要冰或不要冰

少/走田/甜:饮品少要或不要糖水

 

好了,排列组合的时间到了!“C07”是冻柠七,“206”是热柠乐,“29”是热鲜奶,“CT”/“C9T”是冻奶茶,“冬央”是冻鸳鸯,“非走”是(不要砂糖、淡奶)改加炼奶的咖啡。

 

(图片来源:痞客邦美食)

 

此外,还有些叫特别的简写,如“360”是热柠乐加生姜,“孖T”指两杯奶茶,“斋啡”是不要糖和奶的咖啡,“大青/力/妹”则是大樽装的青岛/喜力/蓝妹啤酒等。

 

(图片来源:Openrice)

 

简写之外,茶餐厅不少饮品还有些特殊术语,比如:

肥妹:朱古力

败家仔:阿华田(卖田卖地,所以叫败家?)

败家女:好立克

汪阿姐:热咖啡

爆辘:冰柠檬水

女人/情人:蓝妹啤酒

飞沙走奶 = 走糖走奶

 

虽然有些术语的起源已经不可考了,但本帅相当理解“肥妹”指朱古力,简直太形象了有木有!毕竟圈妹就超爱喝朱古力!


 

茶餐厅术语(食物类)

 

茶餐厅食物类的术语相对要复杂一点。最易认的是各取一字的简写,如“歺蛋/旦面”、“蛋/旦牛面”为午餐肉煎蛋面及煎蛋牛肉面。虽然当中有不少谐音字,但本帅相信这难不倒大家,比如:

反:饭

足:粥

可/河:河粉

丐/面:面

K:鸡

旦:蛋

亦/翼、比/脾:鸡翅、鸡腿

芡条:薯条

冶:三明治

白才:白菜

 

依次是:番茄鸡蛋三明治、奶茶、炸鸡腿、炸薯条

(图片来源:Openrice)

 

现在你能理解开头那张无敌手写单据了吧:

立+K+反:腊肠(粤语立、腊同音)+蒸鸡+饭

亦+米+列+冬OT:鸡翅+米粉+配奄列+冻柠茶

 

稍难一点的是部分食物的特别称呼。比如“春”指蛋,所以生春、孖春、熟春分别指太阳蛋、双鸡蛋、全熟鸡蛋。

 

 

作为香港饮食文化的代表,茶餐厅衍生出许多食物约定俗成的叫法。以下是广东话资料馆整理的茶餐厅专用术语,当中不少是粤语谐音。

 

(图片来源:香港经济日报)

 

有些术语的来历十分有趣。如米饭雪白,就像清秀白净的美男子,故称“靓仔”;白粥雪白之余还绵滑软香,故被称为“靓女”。所以,下次在茶餐厅有人喊靓仔,你可得考虑下再回头哟!(你要是因回头被嘲笑了,就改点皮蛋瘦肉粥下“下火”气吧!)



当然,这些都不是最难的,毕竟约定俗成后还有规可循。要说茶餐厅暗号最高级别组,分明是阿姐阿叔们潦草的字迹(外加各餐厅自创的习惯简写)。比如这样的:

 

 

这...这...让人怎么猜啊!


 

说了那么多,小伙伴们对茶餐厅暗号了解多少了呢?现在本帅来考考大家,下面这张单据你看懂了吗?

 

包括:猪红萝卜(粤语白、卜同音,猪红即猪血)、大眼鸡、卤水鹅、沙拉骨、金针云耳蒸田鸡、咸鱼茸炒通菜

(图片来源:Dusty的开心游历)

 

图片及资料源于网络,本文为港漂圈原创,转载请联络港漂圈,投稿请发送至fengyaqi@gangpiaoquan.com


↓↓↓   港漂圈文章推荐  

签证攻略持续更新中:

日本   韩国   新加坡   越南   土耳其   俄罗斯   埃及  

台湾   欧洲申根   法国   德国   冰岛   挪威   丹麦

瑞典   芬兰   美国   泰国   柬埔寨   菲律宾   英国

澳大利亚   巴西   印尼   斯里兰卡   老挝   加拿大

文莱   新西兰   马来西亚   不丹   尼泊尔   爱尔兰

推荐阅读,帮圈妹上10w+:

香港不再吸引你?因为你不知道这些新玩法呀!

香港“楼王”称霸全球,光是税就交了3个亿

去香港这些餐厅,不拍照你就白吃了!

港大、中大、科大、理大校长相继辞职,明年港校大换血!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存