WeChat ID wenhui_xr
About Feature 《文汇报》周五副刊《文汇学人》
751年,长居长安的遣唐使阿倍仲麻吕回国探亲。临别前,王维赠诗《送秘书晁监还日本国》,诗中有“乡树扶桑外,主人孤岛中”两句,可谓推心置腹之语。字面意为:故乡的树木在扶桑国的大地上,主人的家在孤岛之中。晁衡在长安多年,长安已是他的第二故乡。若不是“且认他乡作故乡”,晁衡怎会再度回到长安?王维知其心意,所以用“乡树扶桑外”来安慰他:如果思念中国,看看日本的树木,不也和中国的一样吗?
中日文学交往中的
“山川异域,风月同天”
讶兹高寒区,移㞟榑木东。
更多相关文章:
王启元 | 英雄城市的现代教育接力——读《珞珈筑记》
徐锦江 | 沪上“洛公馆”是不是洛克菲勒的公馆
曹晓华 | 近代女医张竹君在沪行医事迹
李奭学:没有晚明,何来晚清?
周振鹤:韩国汉文文献呈现的另一个历史世界
夏伯嘉 | 利玛窦觉得中国人很聪明,也非常欣赏中国的政治制度、科举制度
盛清时代的中国与东亚
大木康 陈正宏 | 明末江南的出版文化及其在东亚的影响
投稿邮箱
wenhui_xr
Go to "Discover" > "Top Stories" > "Wow"
Posted
Sending
Scan to Follow
Go to "Discover" > "Top Stories" > "Wow"