那些我们一再读错的字,终于改拼音了,一不小心上了个假学...
“远上寒山石径斜(xie),白云深处有人家”
“一骑(qi)红尘妃子笑,无人知是荔枝来”
古人怕是气的要从坟里蹦出来了:我老人家费劲心思完成的押韵,好不容易成了千古名句,就这么被你们给改了!
北京晚报讯,
“说客”的“说”很多人可能会读“shuì”,
但现在其实读“shuō”;
“粳米”的“粳”大部分人会读“jīng”,
但现在要读“gěng”
“应届”的“应”大部分人会读yīng
但现在要读“yìng”;
……
这几天,网友针对拼音的发帖引发热议,许多人称“怕自己上了个假学”。
不少网友查字典发现,许多读书时期的“规范读音”现如今竟悄悄变成了“错误读音”;经常读错的字音,现在已经成为了对的。
大家纷纷表示有些“发蒙”,不知道现在我们到底应该读哪个字音才算正确。
下面,就来看看那些被大家发现的被修改了读音的字——
台“教育部”重编的“国语辞典修订本”中,“尴尬”的读音念成“jian jie”(“监介”)。
一时间,网友各种讨论,嘲笑台湾同胞念字怎么念半边。
其实,台湾收录了“尴尬”2种音读,“gan ga ”,又音“jian jie ”,并表示“国语辞典修订本”系历史语言辞典,以保存文献数据、词语使用历程为编辑立场,兼收现代及传统音读。
需要提醒的是,这样的“将错就错”,其实有很多——
比如道别的时候。经常说的“拜拜”(bái bái)。“拜”,《现代汉语词典》第5版注音bài,第6版增加注音bái。
确 凿 què záo,原读音:确凿(què)(zuò)。后因从俗改为:确凿què záo
荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。
还记的《一起来看流星雨》的女主“楚雨荨”吗,当时我们都嘲笑电视剧中念错了字,现在真的念xun了,还真是有点“监介”呢!
“呆板”本来读 ái bǎn,但是后来为了尊重大众的习惯,所以从1987年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。
铁骑,tiě jì是古代发音。读qí是类似动词,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。轻骑,车骑,骠骑。
不过现代全部都读qí,jì音已经取消了。新版新华字典这个字就只有qí 一个读音。
(旧读“jì”、“jí”,2005年起,统一废“jì”、“jí”读“qí”,详见《新华字典》第11版)
没办法,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读 xiá,现在统读xie(二声)。
“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,第六版 )的条目(第1225页)
“说”字有四种读音。
一是读“shuō”,主要的意思有:
1、解释,解说;2、告诉,讲话;3、言论、主张(作名词,如“学说”、“歪理邪说”)等等。
二是读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。
三是读“yuè”,作“悦”的通假字。
四是读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。
谁,何也。从言隹声。示隹切。《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。
依历史语音系统推导,则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。
因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。
“shuí”为读音,多见于庄重场合和极富感情的诗朗诵中;“shéi”为语音,较生活化,多见于影视剧节目和日常生活中。
唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺
靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ;
箪食壶浆,第5版注音dān sì hú jiāng ,第6版注音dān shí hú jiāng
这样的例子不胜枚举。
橙,统读chéng,取消chén(橙子);
从,统读cóng,取消cōng(从容);
脊,统读jǐ,取消jí(脊梁);
迹,统读jì,取消jī(事迹);
绩,统读jì,取消jī(成绩);
框,统读kuàng,取消kuāng(门框);
拎,统读līn,取消līng(拎东西);
澎,统读péng,取消pēng(澎湃);
绕,统读rào,取消ráo(回绕);
往,统读wǎng,取消wàng(往前走);
寻,统读xún,取消xín(寻思);
荫,统读yìn,取消yīn
(树荫应写作树阴、林荫道应写作林阴道);
咱,统读zán,取消zá(咱们);
作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
看到“林阴道”,我真的要哭了!
为何字词的读音会不断变化呢?在5月10日举行的相关研讨会上,南开大学语言学教授马庆株表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化。
“就比如说‘确凿’的‘凿(záo)’字,大家都这样读,读着读着就成了‘对的’。”“进行普通话审音也是为了适应大众的需要。”
他进一步解释,为了顺应网络化、信息化时代的日益发展与需求,语言文字也要相对的做出适应与调整。
不过马庆株也表示,汉字语音的调整是一件非常慎重的事情,应该符合字面本身所有的意思。
北京大学中文系退休教授王理嘉说,因为中国所有的字音都是表意的,每一个字音表达一种意思。
也有专家对于一些汉字的统读发音提出了异议,比如“下载”一词,念四声zai,表达的是“搬运”的意思,现在被改为三声,就失去了原有的特殊含义。
北京晚报记者从词典的编辑方中国社会科学院语言研究所了解到,第七版词典编辑截稿时,异读词审音表尚未最终定稿。因此目前词典使用的还是之前的发音标准。
一位在西城区任教的小学老师告诉记者,现代汉语词典和新华字典是教学中的要用到的重要工具,但现在教师的教学主要以教育部公布的教学大纲和教材为主。
荀子说“名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。”语言也是同理,作为交流沟通的工具,根据约定俗成做出的改变,似乎更方便人与人之间的交流。
但是也有人认为,按约定俗成改动,我们学习汉字正音还有什么意义呢?
来看看大家的意见:
@这是文化底线的退让。做的人多了就把错事做对了?法不责众,那是不是下一步中国式过马路即将受法律保护?
@为什么要迁就一些读书都不用心的人?保留传统正确的读音怎么了?
@都做错了,不改正错误,确要将错误的扶正,都抢劫的话,难道要修改法律说抢劫可以么?
@当年好容易被语文老师纠正过的读音,如今全成为“错误”的了
@都按约定俗成了,我们学习汉字正音还有什么意义呢?
@字典里应该注明古音,让我们读古诗时更方便。学生在学习古诗词时应按照古音读,才能更明白平仄关系,更明白古诗词的韵律。
@没文化的赢得了最后的胜利,必将带领这个民族向着更没文化的方向大踏步迈进
最近,人民日报微博上也给出了几十个易读错的汉语词语,除了播音员,估计很少有人能全部读对,很多平时你挂在嘴边的词,其实你一直读错了,不信你先看看这几个词的正确读音:
芝麻糊(hù ),不读芝麻糊(hú)
晕(yùn )船,不读晕(yūn)船
- END -
回复“快微课”,会有更多惊喜内容!
【暑假攻略】
➣ 相见恨晚!全学科最顶级纪录片推荐,这个暑假一部都不想错过(附观看资源)
➣ 暑假带孩子去哪玩?全国249个5A级景区全名单,转发收藏!
➣ 六位顶级名师推荐50本暑假深度阅读书单,送超实用读写秘籍!
主编:田妈,责任编辑:小石头
版权:本文内容来源:新读写(ID : xinduxie)、人民日报微博,如有侵权请后台留言,谢谢。