笑死人不偿命的菜单英文翻译,快来围观
这是菜还是人?
麦克吉块 Mcdonald's best friend
(正确译法:Chicken McNuggets)
儿仔酥 Mr Oyster
(正确译法:oyster omelet)
薯条 Ms French fries
(正确译法:French fries或Potato Chips)
屁股里的冰淇淋?
Ice cream in the ass
这菜单是给牛准备的吗?
野山椒牛肉 You and your family
(正确译法:stir-fried beef with rod chilli)
随便
随便 Whatever 综合果汁
(正确译法:mixed juice)
咸猪手
德国咸猪手 Germany sexual harassment
(正确译法:German-style salted pigs' feet)
假鸡VS真鸡
我们的甜屁股
私房香之驴 Our sweet ass
(正确译法:private home cuisine of donkey meat)
丈夫被烤?
四喜烤夫 Sixi roasted husband
(正确译法:marinated wheat gluten with peanuts and black fungus)
鸡枞和维基百科什么关系?
白油爆鸡枞 Stir-fried wikipedia
(正确译法:stir-fried termite mushroom)
可怜的王先生
肠旺煲 Wang had to burn
(正确译法:pig's intestines stewed with pig-blood)
- The End -
更多精彩
请持续关注翼课网
回复关键字【兆义走笔】丨查看往期兆义走笔栏目精彩合集,阅读刘兆义老师随笔文章
回复关键字【中考英语】丨查看中考英语常见考点汇总,把握中考英语核心干货
回复关键字【英语教师】丨查看有关英语教学和英语教师教育的论文、实验报告和书评等
回复关键字【思维导图】丨查看于玲老师团队精心制作的中考英语核心考点微课及思维导图等