查看原文
其他

《新冠肺炎防治手册》登上NATURE,并分享给冬夏奥运会奥组委!正有效指导全球抗疫

全球分享的 浙大一院 2022-05-14
访问量147.8万

其中来自海外的访问量占比高达67%

219个国家和地区已经分享到新冠肺炎救治手册

这是截止3月21日15:00最新数据

同时,这也是一组令人振奋的数据

说明代表着“浙一经验”的手册

《新冠肺炎防治手册——浙江大学医学院附属第一医院临床经验》

正在被其他国家和地区学习、借鉴

近日

手册还登上世界顶级学术期刊NATURE网站首页

向全世界学术界推广来自中国杭州浙大一院的“中国经验”

并且已分享日本、法国、美国等所有冬夏奥运会举办国奥组委及相关体育机构

浙大一院的“国际热线”已连线

英国爱丁堡皇家医院、美国耶鲁大学

意大利三家主要收治新冠肺炎的医院

阿根廷卫生部

进行了四次点对点海外传播“浙一经验”

(新华社3月22日报道)

“面对”未知的全新病毒

有总结出来的有效“浙一经验”可以借鉴

相信全球可以更快、更有效地“狙击”新冠病毒

“面对全球大流行的疫情,没有一个国家、没有一个人能够独善其身。”

在浙大一院党委书记梁廷波教授心中

全球医护人员的合作战疫

就是人类命运共同体的生动诠释

"

“浙大一院的经验得到全世界的赞赏,国家推荐你们的防控手册英文版放入我们国家卫健委人才中心的知识库,分享到世界各国,为国争光。”

"
"“能不能分享下浙大一院的防治经验?”"
"

“我们能不能把你们的手册拿去翻译成小语种,帮助更多国家抗疫。”

"

.......

近日

浙大一院各科专家

频频收到国内以及海外学术同行的“求分享”以及“花式赞扬”

目前

除已经发布的中文、英文版本外,

浙大一院联合马云公益基金会、阿里达摩院

正在筹备意大利语、法语、德语、西班牙语、日语、韩语、俄罗斯语、荷兰语、泰语、葡萄牙语、波斯语等语种手册

其中意大利语、西班牙语、法语、德语版翻译稿已完成

近期将发布

向更多国家与地区传授有效的“浙一经验”

唯有团结协作、携手抗疫,才能战胜疫情

只要世界人民有需要,浙大一院时刻准备着

为全球抗疫打造“健康丝绸之路”


小贴士

新冠肺炎防治手册——浙江大学医学院附属第一医院临床经验》(中、英文版)(以下简称“手册”)可在马云公益基金会官网(https://www.mayun.xin/#/home)、阿里云官网(covid-19.alibabacloud.com)和浙大一院官网(http://www.zy91.com/ywsy.jhtml)阅读、下载。

点在看

为“浙一经验”点赞

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存