其他

热点聚焦 | 中国造马桶盖在欧美被抢购:竹子秸秆制,月销上万套

2017-09-28 人民网西语版


关注我们,就是关注了西班牙语世界

两年前,“国人去日本旅游疯抢马桶盖”曾经引起关注。


两年后,外国人开始“抢”中国造的马桶盖!而这款马桶盖还是贵州造。


这就是那款被外国人“抢”的马桶盖


Las tapas sanitarias de madera, hechas en la provincia de Guizhou, se han convertido en artículos populares en Europa y Estados Unidos, debido a su creativo y funcional diseño, expresó dongjingguizhou en una cuenta pública de WeChat, divulgada el 25 de septiembre.


这是在全球电商巨头亚马逊网站上,贵州造马桶盖的销售界面。


Con alrededor de 5.000 diseños, las tapas sanitarias hechas por la compañía de Guizhou no son solamente creativas, también respetan el medio ambiente. Entre sus elementos obligatorios utilizan materias primas locales de alta calidad como el bambú, la paja y los bio-pegamentos.


Las novedosas tapas sanitarias hechas en China han ganado el elegante mercado europeo, con ventas anuales que superan los 2 millones de unidades. Por su parte, las exportaciones hacia Alemania y Suiza representan el 80 por ciento del volumen total de la comercialización en ultramar.


亚马逊上的好评


Las tapas sanitarias de Guizhou también han sido bien recibidas en el mercado estadounidense. La compañía equilibra creación y funcionalidad, ya que la mayoría de los estadounidenses prefieren la utilidad a la mera decoración.


La versión estadounidense cuenta con un asiento 2 en 1 para adultos y niños, y otra que se asegura magnéticamente cuando no está en uso.


目前,德国和瑞士的出口已经占到了企业马桶盖出口量的80%


Para satisfacer a los consumidores estadounidenses, las tapas sanitarias de Guizhou fueron mejoradas, simplificando su instalación y minimizando el ruido al cerrarse.


Ahora, los estadounidenses compran más de 200.000 unidades anuales. Además, se ha establecido en los Estados Unidos un centro de investigación de la propia empresa para el diseño y la comercialización de sus tapas creativas. 


您可能也对以下帖子感兴趣

四月活动简报|Boletín de abril
【考古学新书】罗马西班牙的制骨业
Los “CUENTACUENTOS” de CarlosFong llegan a Beijing卡洛斯·方教授在京“讲故事”
佩宁评分人张子阳: “我的梦想是让西班牙葡萄酒在中国大放异彩”
学习时间 | 体育强则中国强,国运兴则体育兴(中西双语)

文章有问题?点此查看未经处理的缓存