查看原文
其他

所以说,无论你长得帅不帅,都要努力啊!

2015-09-17 新媒体工作室 英语环球ChinaPlus

汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)主演的《碟中谍5》已经上映了,小伙伴们去电影院看了没?这部系列电影已经连续拍摄了近20年,阿汤哥依旧是男神一枚,真是细思极恐。


前几天在上海的首映礼上,汤姆·克鲁斯同马云坐在一起唠嗑。不得不说,这是一个很新奇的组合。最帅的和最富有的人的对话会有什么样的火花呢?请戳下面视频。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k0165k4lhi2&width=500&height=375&auto=0


看完视频,小编想到一个词——bromance。对,就是专门用来形容男性好基友之间的感情的~


没想到马云不仅看过《壮志凌云》,还是《碟中谍》的死忠粉,他刚开场就对阿汤哥赞不绝口:


How can a man be that handsome? And how can a handsome man be that great? You know, I'm considered as the most ugly and unique looking person in China. That is why when I'm looking at a handsome man, I'm always jealous. But I'm never jealous of him. He's so great. Congratulations to all those great movies.


还是鲜肉时的阿汤哥


阿汤哥本可以做偶像派,偏偏工作又这么努力。《碟中谍5》里的特技动作可都是他自己完成的!


I worked hard to give the audience the best story and the best performances of the highest quality in every film I’ve ever made since I was 18. I’ve worked very, very hard, and I want to entertain. This is what I'm here to do.


可见,无论长得帅不帅,努力最重要啊!



努力吧,骚年


这次视频中的对话还是比较简单的,小编就不放文稿了,抽其中的几个词汇吧~


Top Gun 《壮志凌云》


Mission Impossible 《碟中谍》


resourceful 资源丰富的,足智多谋的


be passionate about 对...充满热情


commit oneself to... 全心投入


face recognition 刷脸技术


stuntman 特技演员




每日干货推送-QQ群

01群(已满):415876460

02群:194649240

我们的官方网站:NEWSPlusRadio.cn

访问 lizhi.fm 荔枝 FM:搜索 英语环球

搜狐新闻客户端:搜索 英语环球广播

新浪微博:搜索 英语环球广播




点击阅读原文,大屏看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存