【铭记 8.15】你知道“V-J Day”吗?
今天是“痛并快乐”的一天,72年前的今天,日本宣布无条件投降,因此这一天被称为“V-J Day”,意为“Victory over Japan Day”。
70多年过去了,曾亲历过二战的老兵和“慰安妇”幸存者日渐凋零,相继离世……而我们年轻一代所能做的,也唯有八个字“勿忘国耻,吾辈自强”。
On August 15, 1945, Emperor Hirohito of Japan announced the news of his country's unconditional surrender in World War II over a radio broadcast to the Japanese people. The joy spread around the world, and that day was declared Victory over Japan, or the V-J Day.
72年前的8月15日,日本裕仁天皇宣布无条件投降,但播出的《终战诏书》中,却并未出现“投降”字眼。直到今天,日本对“8•15”的称呼仍未统一。在日本,它常以“战败日”出现,而政府和媒体则通称这一天为“终战日”。
不管日本是否承认,历史不容篡改!这一天对全世界来说都意义重大——它标志着世界反法西斯战争的胜利。
今天,让我们通过当天的报纸和声音,重温那个历史时刻吧!
Japan has today surrendered. The last of our enemies is laid low. Taking full advantage of surprise and treachery, the Japanese forces quickly overran the territories of ourselves and our allies in the Far East and at one time it appears as though they might even invade the mainland of Australia and advance far into India but the tide turned.
First slowly then with an ever increasing speed and violence of the mighty forces of the United States and of the British Commonwealth and Empire and of their Allies and finally of Russia were brought to bare."
——British Prime Minister Clement R. Atlee
点击收听当年的历史原音。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=m1322tkrdo6&width=500&height=375&auto=0
世人常知有 D-day(诺曼底登陆)而不知有 V-J Day,今天补上这一课,让更多人一起铭记这段历史可好?
近期原创:
微信:英语环球NEWSPlus
网站:Chinaplus.cri.cn
客户端:China Plus
新浪微博:英语环球广播