查看原文
其他

【视频】终极英文听力测试!苏格兰议员的“死亡口音”难倒全场同僚

甲申翻译 2021-03-17

甲申同文编辑,来源英语视频,华南翻译市场和译·世界等


10月18日,在英国下议院会议上,苏格兰民族党议员大卫·林登的口音难倒了保守党议员保罗·贝雷斯福德。



"I'm sorry-this must be something to do with my antipodean background, but could he please repeat the question, because I did not follow it?"

“对不起,我们成长环境不同,听不懂你在说什么,你能重复一遍问题吗?” 



在他重新说了一遍自己的问题后

你以为议员保罗·贝雷斯福德就听懂了吗?

too naive……



于是副议长提议:干脆把问题写出来照着读……



在这位苏格兰议员写问题的时候,轮到下一个议员发言。



他一开口,就引来旁边一位女士的惊呼:"Oh no. You're Welsh."



大家来试一试,不看字幕你能听懂多少?


网友们看了这个视频纷纷表示:简直就是终极英语听力!还是 "Hell mode" 的! 



苏格兰口音还被国内网友戏称相当于“粤语普通话”。讲的人讲不出来,听的人听不懂……




话说世界这么大,各种迷人、醉人的口音还有很多。今天我们就来看一下,各个地区不同口音的特点吧~



英语口音大概分为三大类:

1. 以英语为母语的国家或地区的人群会形成英语母语口音:如北美口音、英格兰口音、威尔士口音、澳洲口音、新西兰口音等。

2. 以英语为官方语言的国家或地域人群同样存在不同的英语口音:如印度口音、新加坡口音,包括香港口音、马来西亚口音和南非口音等。

3. 以英语为第二语言的国家或地区人群同样存在不同的英语口音:如我们中国口音(Chinglish)、日本口音、俄罗斯口音等。

英语主流口音,基本就是英音和美音了,这里把澳大利亚英语归为英音。

一、英音

共同特点——
发音:non-rhotic
(也就是遇到元音后的 r 不卷舌,这是英音和美音最最显著的区别)、辅音清晰不含糊(有种“呲呲”感)

音调:起伏大、抑扬顿挫,陈述句以降调结束,问句以声调结束。
(这点和美音差别很大,美国人说话音调很平,并且说什么话都能以升调结尾……)


英国小姐姐实力演绎英国17种口音


1. 标准口音RP


Received Pronunciation是英格兰南方的King's/Queen's Accent,是英式英语中最标准的口音,也叫做标准英语(Standard English),我们知道的BBC News口音,新概念英语上的都是这种口音,是比较官方的口音,这种口音是受过良好教育的象征,并被誉为上流社会的口音,整个英格兰南方以这种口音为标准。


代表:马丁·弗里曼和本尼迪克特·康伯巴奇


另外,RP很好听的一个特点是,会把 for it连读,并且把那个 r 发出来。不仅如此,“the idea of”,也会在 idea 和 of 之间加上一个 r 音。



2. 高阶RP


Heightened RP 现在基本只能在电视电影里才能听到。


代表:唐顿庄园伯爵夫人


3. 伦敦口音


London accent 大家比较熟悉。伦敦东区口音算是最地道的伦敦口音,称为Cockney Accent,Cockney是伦敦东北的一个区。


主要发音特点:
- with /wif/ ——世界上不能把"th"音发正确的人多了去了,伦敦人也不行,所以到现在还发不准这个音的人不妨就用 f 来代替~
- bother /'bɔ və/ ——把浊辅音发成 /v/
- this /dis/ ——把浊辅音发成 /d/
- letter /'le ?ə/ ——这个问号表示"glottal",意思是:letter里的 tt 完全不发音,但必须把 e 和 er 分开来发
- like /lɔaik/ ——把 /ai/ 发成近似 /ɔai/ 
(姑且叫做“三元音”吧)

代表:丹尼尔·雷德克里夫


想要体会一下Cockney的,还可以去看Harry Potter电影,Harry说的就是Cockney。Cockney和RP其实还是比较接近的,所以我们会觉得DanielRadcliffe的发音“比较标准”。


4. 英格兰北部口音


比如纽卡斯尔、利兹、约克等,尤其是纽卡斯尔。北部口音和RP相差就比较远了,不过听起来很憨厚淳朴。说RP的人因为一般都是知识分子、中产阶级、政客什么的,总会觉得有点too sophisticated...

发音特点:

- lane /liən/ , today /tə'diə/
- brother /'brɔðʌ/ ——把 er 发成 /ʌ/,而且嘴巴还要长大
- water /'wa ?a/ ——同样是"glottal",和伦敦音一样

北部口音倾向于把很多元音都发成 /u/ 或者 /ɔ/,比如
- love / luv/
- fund / fund/
- blood / blɔd/ (而且是短音)
- know / nɔ:/

看过美剧《权利的游戏》Game of Thrones 第一季的人,可以回顾一下 Eddard(Ned) Stark 的口音,Ned是北方藩王,所以演员就用英格兰北方口音来诠释,足见制作之认真。



5. 苏格兰口音


Scottish在英国口音里是很特别的一个口音,格拉斯哥口音是苏格兰口音的代表,听起来很沧桑。


Scottish语调非常特殊,经常在很多不用升调的地方,都用了升调,一个正常的语调在你完全想不到的地方突然升了上去。


发音特点:
- ɔ音仍然很重,比如 up / ɔp/、bloody / 'blɔdi/,和Geordic类似
- 能发 /a:/ 的地方,一定会发 /a:/ : man /man/ can /ka:n/。在RP里,man的标准读法是/mæ n/,在美音里也是。


代表:《敦刻尔克》里飞行员小哥


奇怪的地方来了:
- explain /ɛk'spli:n/ ——大概规律就是,英格兰北方、苏格兰这种“远离王化”的地区,喜欢把双元音发成单元音
- way /we:/
- Tuesday /'tju:z de:/ 本来是 /dei/ 的,/ i/ 音被吞了,而且 /e/ 发得比较长——几近于/ i/了。


以前中国的英语老师会说,发成 Tuesdi的是英音、发成Tuesdei 的是美音,其实不然,发成 / i/ 只是因为那些人 /ei/ 发不利索……

不过不是所有的苏格兰人都操这种口音,大名鼎鼎的肖恩·康奈利,还是会说RP的,英国前首相戈登·布朗,在公开场合也说RP。



6. 威尔士口音


Welsh有自己的文字和语言,自成体系,如果威尔士人说威尔士语,那是连英国其它地区的人也没办法。但威尔士人也是说英语的,只是带有威尔士口音罢了。


如果说苏格兰口音是很有跳跃性的话,威尔士口音就像起伏不平的山峰,一个词的发音上都要绕上三绕。


7. 爱尔兰口音


Irish给人的感觉和美音有点相似,许多美国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形,说话能不张嘴就不张嘴。


发音特点:

- fine / fɔin/ ——这点和伦敦音挺像的
- think / tink/ , this /dis/ ——又是一群发不准 th 的家伙,呼哈哈~
- park / pa:rk/ ——爱尔兰人是卷舌的,和美国人很相像了,但有区别,下文详述
- cup / kɔp/
- don't know /dɔ: nɔ:/ 还是有“单元音化”的趋势


代表:莫里亚蒂


8. 澳大利亚口音


据说可以“一言以蔽之”:Hello, I'm an Australian. 两个红字的词分别发成 /'halau/ 和/aus'trai lian/。


二、美音

总体特点——
发音:rhotic
(也就是卷舌,单词中有字母 r 则必然要发出),辅音比较含糊,和说英音的人相比显得很随性

音调:Oh my god...米国人说话的音调太tm平了,几乎木有起伏,再加上发音含糊,造成很多时候比RP难懂很多。


美音的发音“靠后”,主要靠鼻腔、腹腔神马的一并振动发音,所以听起来比较浑厚。

小哥演绎35种美国口音

1. 东北口音

包括新英格兰地区、麻省、新泽西、纽约州、宾州等。那儿的人说英语,其实就是英音,既不卷舌,也不把/ɔ/发成/ʌ/。有可能是因为他们都是老移民,“情系母国”吧。

美国人一般都挺喜欢英音,尤其是年轻美国女生们。据说东北的大学里,如果有的风度翩翩的老教授说英音,就会有很多女生去旁听。美国人没有贵族传统,所以对欧洲的贵族气息还是很向往的,英音(狭义地仅限于RP)就是很有贵族气、很庄严的口音。


2. 纽约口音

虽然纽约在东北,但NewYork City(而不是周边的NY State)里的老居民的口音是很奇怪的。美国早年的纽约黑帮片,那些黑帮们说的就是纽约口音。据说这是爱尔兰移民、意大利移民、东欧犹太人移民、北欧移民共同作用的结果。

纽约口音也是non-rhotic(不卷舌)的,th也发成/ f/ 或/ d/。元音上,我只能总结出这一条:dog /duɔ:g/。

但是,这里说的纽约口音已经是oldfashioned style了,华尔街的那些人是不可能说这种“乡言村语”的……也许现在只有布鲁克林的小酒馆里能听到这种口音,在Gossip Girl这种剧里面是找不到的了,呼唤在NYC的同学再帮我考证一下。



3. 南方口音


坑爹的南方口音终于来了……虽然Atlanta是大城市,我又上过一段时间学,学校的学生老师口音是混杂的,但学校的staff们很多都是本地人,南方口音就特别明显了,每天基本都能听到。

南方口音最明显的特点,就是把(英音里的)短元音拖得很长,(英音里的)长元音拖得很长很长,而且带有 /a/ 的双元音,都往 /a/ 上靠。比如:south / saaaaaauθ/ 和 like / laaaaaaaaaik/ ,/ u/和 / i/ 占的比重几乎没有了。另外,这个/aaaaaa/,是带有很重的鼻音的。

还有一个特点就是,“pin pen”不分,这个比较微妙,不多说了。

另外,南方人想说 you 的时候,就会说 y'all(you all),前段时间流传的那个笑话是,美国北方的妈妈给小女儿讲故事,“Once upon a time, ...”,美国南方老爹给小儿子讲故事,“Y'all ain't gonna believe this shit, ... ”,的确很形象。

The Big Bang Theory里,Sheldon的妈妈说的,就是德州口音,她不仅把元音拖得老长,还把所有的 ng 发成 n,比如nothing --> nothin' ,这也算是南方口音的一个特点。




4. 黑人口音


美国的黑人“发源”于南方,所以黑人口音基本上就是南方口音,黑人和白人的口腔肌肉也许也不太一样,所以有些音他们就总是发不出来,于是黑人不管走到美国的哪里,都带着南方口音。典型的黑人发不好的音除了nothing --> nothin' 之外,还有 test --> tes' ,hand --> han' ,总之单词最末尾的辅音,他们一般都省去。



三、亚洲篇


1. 印度口音


印度腔名人代表:《三個傻瓜》阿米尔·汗


不少人在电影裡听过印度口音英文,印度腔有著浓浓的“卷舌音”,“t” 和 “d” 听起来几乎一样,当有人说 “I am thirty”,你有可能会听成 “I am dirty.” “我很脏”,印度人口高居全世界第二,每六个人就有一个人是印度人,听懂印度腔实在非常重要啊!


印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。所以国内单位接待印度客人,往往是几个本单位的英语高手一起上阵,竖着耳朵聆听,有时候听完了还要在互相之间热烈讨论一番才敢翻译。



印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为 t。

印度英语发音规律:

WA DIM=WHAT TIME
I D LIG DO CHANGE DE GALA=I’D LIKE TO CHANGE THE COLOR

关键点:
P发B
T发D
K发G
R发L
没有爆破音和清辅音



2. 新加坡口音


英语在新加坡是第二官方语言,因此当地人的英文普遍来说都非常好,去过新加坡的人都知道,当地有非常多种语言,而且很容易在一句话中就夹杂三种中文、台语、英文,形成独特的 “Singlish”。


代表:电影《小孩不笨》


3. 菲律宾口音


看了这么多腔调,最后来到超特別的菲律宾腔,受到西班牙语的影响,沒有 “f” 跟 “v” 的发音,会念成 “b” 的音,试着年年 family, fruit, friend ,是不是觉得菲律宾腔有点可爱呢!


4. 韩国口音


朝鲜语单词连读,最后一个音节拖长。很多韩国人也就这么说英文。此外他们无法分辨 l 和 r,也无法发出 th 的音。


韩国人发音普遍比较“直”,有人甚至说韩国人舌头不会打弯,比如Analysis他们会说“阿那拉西斯”。他们经常会把[f]发成[p],比如Africa他们会说成“阿普里卡”。



5. 日本口音


日语只有5个元音,长短都一样,因此日本人通常难以应付元音众多的英语。就答主的经验来看, 一般遇到日本友人你也只能自求多福了。


日本人说英语口音重,主要原因是日语的语音系统相对简单,只有5个元音(a、e、i、o、u)和十几个辅音(即五十音图),而英语的发音规则相对复杂。



温馨提醒

寒假集训营报名正式启动

翻译基础辅导、口译词汇&新闻打卡将如期开始

座位按交费先后可优先选座

开课前一周报名

不享受任何优惠

提前报名享分段现金折扣已经开始

10月报名可直减现金400-1000元

速速点击下方链接了解详细寒假课程安排

10月报名,可享400-1000直减——甲申同文·长沙2019寒假口译集训报名已开始


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存