查看原文
其他

12月ショーバ!オンライン中国語会話サロンの振り返り

-12月说吧在线汉语沙龙回顾-


中国是传统的礼仪之邦,餐桌礼仪在中国传统文化中占据重要的位置,同时也是重要的社交场所。了解不同国家的餐桌礼仪,防止失礼于人,做一个优雅的吃货。本期汉语角我们跟随陈老师一起了解中日餐桌礼仪的异同。

中国は伝統的な礼節を重んじる国です。特にテーブルマナーに関しては、伝統的な中国文化の中でも重要な位置を占めており、社交の場でも使われ重要な役割を担っています。今回のショーバ!オンライン中国語サロンでは、陳先生と一緒に日中の異なるテーブルマナーを学び、スマート且つ上品な美食家を目指しましょう!!


首先,在中国,圆桌颇受欢迎。最重要的客人一般会安排在最里面的位置,而主人会坐在离门口较近的座位。这是为什么呢?我们一起来听听陈老师的讲解。

中国では円卓がとても人気です。一般的に重要なゲストは一番奥の席に設けられ、ホストは入り口から近い席に座ります。これは、どうしてでしょうか。陳先生の解説を一緒に聞いてみましょう。



为了让大家更好地实践,陈老师还准备了座次安排的小游戏。大家真正行动起来,张罗得不亦乐乎。

陳先生は皆さんが実際に実践できるように、「座席セッティングゲーム」を用意してくれ、皆さんとても熱心にゲームにチャレンジしていました。


餐具的使用也是餐桌礼仪中很重要的一部分。在中国的餐桌上一般都有什么餐具呢?我们来了解一下。

カトラリー類の扱い方もテーブルマナーでは非常に重要な部分を占めます。中国では一般的にどのようなカトラリー類があるのでしょうか。一緒に見てみましょう。

之后陈老师分别讲解了使用勺子、盘子以及筷子的注意事项。如:尽量不要单用勺子取菜;用勺子取菜时,不要过满;用盘子来盛食物时注意不要堆放太多等等。使用筷子时也有很多禁忌,如:当众上香、击盏敲盅、三长两短、仙人指路。这些都是什么意思呢?我们一起来看一下吧。

その後、陳先生がスプーン、お皿、お箸を使用する際の注意事項を解説してくれました。例えば、「なるべくスプーンだけで料理を盛らない」、「スプーンで料理を盛る際は、お皿いっぱいに盛り過ぎない」、「お皿を使って盛る際は高く盛りすぎない」等々。 お箸を使用する際も注意すべきことが沢山あります。「当众上香」、「击盏敲盅」、「三长两短」、「仙人指路」、これ等は一体どういう意味なのでしょうか。一緒に見ていきましょう。



说了这么多,大家是不是都饿了?下面就到了上菜的环节。中餐上菜顺序一般先冷后热、先清淡后浓味、先咸后甜……那你想先吃哪道菜呢?

いろいろ学んできましたが、皆さんお腹が空き始めたのではないでしょうか。次はいよいよ料理の運ばれる順番のポイントを学んでもらいたいと思います。中華料理の運ばれる順番として一般的には、冷たい料理から暖かい料理、あっさりしている料理から濃い味の料理、塩辛い味付けの料理から甘い味付けの料理…。 皆さんはどの味の料理から食べたいですか。


天下没有不散的宴席,到这里本次的说吧!餐桌礼仪主题沙龙就结束啦!大家都吃好喝好了吗?

「この世に終わりのない宴会はない」と言う言葉があるように、今回のショーバ!テーブルマナーサロンはこれにて終了とさせて頂きます。皆さん満足していただけましたか。


说吧汉语每月都有各种活动等你来参加!我们下次再见!

ショーバ!中国語センターでは毎月さまざまな活動を用意して皆さまのご参加をお待ちしております。それでは、また次回お会いしましょう。



end





ショーバ(说吧)!中国語センター校舎案内:


北京建国門校:

北京市朝陽区建国門外大街22号賽特広場1階


北京五道口校:

北京市海淀区清华东路甲1号凯时广场A607


天津信达广场校:

天津市和平区解放北路188号信达广场11F


上記校舎Website:http://www.shuoba.net.cn/

Tel:4008 199 160

E-Mail:info@shuoba.net.cn


日本東京日本橋校

東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階


Website:http://www.shuoba.jp/ 

Tel:03 -6868-3962

E-Mail:contact@shuoba.jp




汉语成就梦想




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存