查看原文
其他

清明節

点击蓝字 关注我们

清明节

ChingMingFestival 

清明节很快就到了。

大家都知道清明节是中国重要的传统祭祀节日,但这一天除了为祖先上坟、扫墓之外,还有一些有趣的风俗习惯,今天我们就一起看看吧。

もうすぐ清明節です。 

清明節が中国の重要で伝統的なお祭りであることは知られていますが、ご先祖のお墓参り以外にもいくつか興味深い風習があるので一緒に見てみましょう。


春游|2021·4·04

2021

04·04

春游

原本,清明节就是春游的日子,这一天,从满朝百官到平民百姓,尤其是青年男女,大家都身穿节日的盛装,带着食物到郊外去春游。宫里和富人们甚至会在野外搭建帐篷。他们先到河里去洗干净自己的身体,然后上岸随心所欲地嬉戏玩耍。这也就是“祓禊”,用被认为是生命之源的水来洗净一年来的污秽和不祥。同时祈祷整个家族繁荣昌盛,多子多孙。

本来、清明節は春を迎えて散策する日であった。この日は役人から平民まで、とりわけ若い男女はみな祭りの衣装に身を包み、食べ物を持参して郊外に遊びに出かける。役人や富貴な人たちはさらに野原にテントを張って過ごす。彼らはまず川に入り身体を洗い、心ゆくまで遊ぶ。これは「禊祓(みそぎばらえ)」であり、生命の源である水の中で一年の穢れと不祥を洗い清め、あわせて一族が繁栄し、多くの子どもや孫が生まれることを祈る。

插柳|2021·4·04

2021

04·04

插柳

清明节,还有在发间插柳枝,用柳条编成柳圈戴在头上的习俗。在民间,人们认为清明节要是不插柳枝,就会生病、贫困以及早衰。

扫墓归来,必须要把柳枝插在门梁上,孩子们的头上也得戴着柳圈。唐朝的时候,皇上会把柳圈赐给大臣。甚至还有人把柳枝插在井边或者马车上。因此,清明节也被称作“插柳节”。

清明節には、柳の枝を髪に挿したり、柳で編んだ輪を頭に載せたりする風習もある。もし清明節に柳の枝を挿さないと、病気や貧困になり、早く老いると民間では信じられている。

墓参りから帰ってきたら、門の横木の上に柳の枝を挿し、子どもたちの頭の上には柳で編んだ輪を載せてやらなければならない。唐の時代、柳で編んだ輪を皇帝から大臣に与えた。さらに、これを井戸端や馬車の上にも柳の枝を挿すこともある。このため、清明節は「挿柳節」とも呼ばれる。

 

人们之所以如此崇拜柳条,是因为柳不但在春天最早发芽,而且具有顽强的生命和旺盛的繁殖能力。因此人们希望借助柳枝的力量,祈求幸福安康,祈求家族的繁荣。

人々がこれほどまでに柳を崇拝するのは、柳が春になると早く発芽するだけでなく、頑強な生命力と旺盛な生殖能力を持っているためである。そのため柳の力を借りて、幸福と安全、健康、一族の繁栄を祈念するのである。

好了,关于清明的习俗就先讲到这里,还有几天就要迎来清明小长假了,大家都有什么安排呢?

さて、清明の風習についてはここまでとします。あと数日で清明の小連休を迎えますが、皆さんはどのように過ごす予定でしょうか。

扫二维码|关注我们

ショーバ(说吧)!中国語センター校舎案内:


北京建国門校:

北京市朝陽区建国門外大街22号賽特広場1階


北京五道口校:

北京市海淀区清华东路甲1号凯时广场A607


天津信达广场校:

天津市和平区解放北路188号信达广场11F


上記校舎Website:http://www.shuoba.net.cn/

Tel:4008 199 160

E-Mail:info@shuoba.net.cn


日本東京日本橋校

東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階


Website:http://www.shuoba.jp/ 

Tel:03 -6868-3962

E-Mail:contact@shuoba.jp



汉语成就梦想



图文/排版 CHIA

图片均来自网络

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存