地道汉语第9期-【コンビニ】用中文怎么说?
地道汉语!
本場の中国語!
コンビニ*用中文怎么说?
「コンビニ」という単語は中国語でどのように言うのでしょうか。
大家好!我是说吧!的彭老师~跟我一起通过小视频来学习最地道的汉语吧~
皆さんこんにちは。私はショーバ!中国語センターの彭先生です。私と一緒にミニ動画を通して本場の中国語を学んでいきましょう。
(图片来源于网络)
便利店 (biàn lì diàn)
单词/単語
● 便利店(biàn lì diàn) :コンビニエンスストア
罗森便利店/ローソン(コンビニ)
全家便利店/family mart(コンビニ)
● 咖啡(kā fēi):コーヒー
冰咖啡/アイスコーヒー
热咖啡/ホットコーヒー
● 加糖(jiā táng) : 砂糖を入れる
我喜欢喝加糖的咖啡/砂糖が入ったコーヒーが好きです。
不加糖的牛奶/砂糖が入っていないミルク
语法/文法
热咖啡还是冰咖啡?
(rè kā fēi hái shì bīng kā fēi ?)
此文中的“还是” 表示选择,在可供选择的东西、状况或过程中的挑选。
例文の中の「还是」は選ぶという意味になります。二つ以上ある物、状況あるいは過程の中での選択。
*你喝茶还是咖啡?
お茶とコーヒーどっちにしますか。
*你去还是他去?
あなたが行きますか、それとも彼が行きますか。
句子/例文
péng lǎo shī , wǒ qù biàn lì diàn ,yǒu shí me yào mǎi de ma ?
彭老师,我去便利店, 有什么要买的吗?
彭先生、コンビニに行ってきます。何か欲しいものはありますか。
bāng wǒ mǎi bēi kā fēi ba 。
帮我买杯咖啡吧。
コーヒーを買ってきてくれませんか。
yào rè kā fēi hái shì bīng kā fēi ?
要热咖啡还是冰咖啡?
ホットですか、それともアイスですか。
bīng kā fēi , bù jiā táng 。
冰咖啡,不加糖。
アイスコーヒーで、砂糖はいらないです。
xiè la!
谢啦。
ありがとう。
hǎo de ,bú kè qi
好的,不客气。
いいえ、どういたしまして。
关注我
发现更多精彩
ショーバ(说吧)!中国語センター校舎案内:
北京建国門校:
北京市朝陽区建国門外大街22号賽特広場1階
北京五道口校:
北京市海淀区清华东路甲1号凯时广场A607
天津信达广场校:
天津市和平区解放北路188号信达广场11F
上記校舎Website:http://www.shuoba.net.cn/
Tel:4008 199 160
E-Mail:info@shuoba.net.cn
日本東京日本橋校
東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階
Website:http://www.shuoba.jp/
Tel:03 -6868-3962
E-Mail:contact@shuoba.jp
汉语成就梦想
图文/排版 CHIA
图片均来自网络