查看原文
其他

地道汉语第9期-【コンビニ】用中文怎么说?


地道汉语!

本場の中国語!

コンビニ*用中文怎么说?

「コンビニ」という単語は中国語でどのように言うのでしょうか。


大家好!我是说吧!的彭老师~跟我一起通过小视频来学习最地道的汉语吧~


皆さんこんにちは。私はショーバ!中国語センターの彭先生です。私と一緒にミニ動画を通して本場の中国語を学んでいきましょう。


 (图片来源于网络)

便利店 (biàn lì diàn)



单词/単語


● 便利店(biàn lì diàn) :コンビニエンスストア

罗森便利店/ローソン(コンビニ)

全家便利店/family mart(コンビニ)

● 咖啡(kā fēi):コーヒー

冰咖啡/アイスコーヒー

热咖啡/ホットコーヒー

● 加糖(jiā táng) : 砂糖を入れる

我喜欢喝加糖的咖啡/砂糖が入ったコーヒーが好きです。

不加糖的牛奶/砂糖が入っていないミルク



语法/文法


热咖啡还是冰咖啡?

(rè kā fēi hái shì bīng kā fēi ?)


此文中的“还是” 表示选择,在可供选择的东西、状况或过程中的挑选。


例文の中の「还是」は選ぶという意味になります。二つ以上ある物、状況あるいは過程の中での選択。


*你喝茶还是咖啡?

お茶とコーヒーどっちにしますか。


*你去还是他去?

あなたが行きますか、それとも彼が行きますか。



句子/例文


péng lǎo shī ,  wǒ qù biàn lì diàn ,yǒu shí me yào mǎi de ma ?

彭老师,我去便利店, 有什么要买的吗?


彭先生、コンビニに行ってきます。何か欲しいものはありますか。

bāng wǒ mǎi bēi kā fēi ba 。

帮我买杯咖啡吧。


コーヒーを買ってきてくれませんか。

yào rè kā fēi hái shì bīng kā fēi ?

要热咖啡还是冰咖啡?


ホットですか、それともアイスですか。

bīng kā fēi , bù jiā táng 。

冰咖啡,不加糖。


アイスコーヒーで、砂糖はいらないです。

xiè la!

谢啦。


ありがとう。

hǎo de ,bú kè qi

好的,不客气。


いいえ、どういたしまして。


关注我

发现更多精彩


ショーバ(说吧)!中国語センター校舎案内:


北京建国門校:

北京市朝陽区建国門外大街22号賽特広場1階


北京五道口校:

北京市海淀区清华东路甲1号凯时广场A607


天津信达广场校:

天津市和平区解放北路188号信达广场11F


上記校舎Website:http://www.shuoba.net.cn/

Tel:4008 199 160

E-Mail:info@shuoba.net.cn


日本東京日本橋校

東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階


Website:http://www.shuoba.jp/ 

Tel:03 -6868-3962

E-Mail:contact@shuoba.jp




汉语成就梦想



图文/排版 CHIA

图片均来自网络

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存