冯学荣:多少鲜为人知的往事,埋没于历史的洪流
广告合作请联系微信:huangmeifangmiku
1
黄宇和的《三十岁前的孙中山:翠亨、檀岛、香港(1866-1895)》是国际上研究早年孙中山的权威性著作,在这本书里,考证出了以下这么一件鲜为人知的往事。
孙中山青年时代,在香港学医,班上有两个杰出的毕业生,一个是孙中山,一个叫江英华,当时的香港殖民地总督罗便臣(William Robinson)发函给英国驻华公使,叫公使转达李鸿章,推荐孙中山和江英华。李鸿章回复英国人,同意录用孙中山与江英华,并让英国人安排孙中山与江英华“来京候缺”(来北京等待分配工作),每人暂给月俸50元。
依照当时的办事手续,英国领事带了孙中山与江英华去见两广总督,办理入京手续,不料,两广总督让孙中山与江英华两人写出自己家里祖宗三代的履历,孙中山听闻,感觉十分受辱,拂袖而去。
此事的出处为江英华的回忆。此外,孙中山的老师康德黎,也有日记佐证。
图:孙中山的老师康德黎
2
澳门是一个赌博业(美其名曰“幸运博彩业”)合法化的地区,但是,鲜为人知的是,澳门的赌博业,并不是对所有人开放的,例如澳门的公务员,是禁止进入赌场的,但是有例外,那就是大年初一、初二、初三这三天,这三天允许公务员赌博,其他的日子都不行。
3
从青年时代起就在香港与孙中山高谈反满的“四大寇”当中,有一个名叫杨鹤龄的,这个杨鹤龄,平时高谈阔论,但其实为人怕死,只有言谈,没有行动,从来不参加孙中山的实际革命活动,例如第一次广州起义,杨鹤龄就避而远之,拒绝参加,因为怕杀头。
清朝倒台之后,杨鹤龄写信给孙中山,求职,杨鹤龄说,反满一事,原本是我开始倡导的,现在事成了,怎么能没有我的功劳呢?孙中山懒得与杨鹤龄争论,只给了他一个闲职,叫做“港澳特务调查员”,敷衍了事。
图:排左起杨鹤龄、孙中山
4
当年,年少的孙中山反感迷信,他砸了翠亨村的“北帝庙”,整条翠亨村的乡亲,对孙家是一片喊打声,孙中山不敢留在家中,逃到香港避难。
后来第一次广州起义失败,翠亨村的乡亲,更是骂孙中山为“反贼”、“大逆不道”。
总之,在清朝倒台之前,孙中山在他故乡翠亨村的形象,是一个彻头彻尾的负面形象。
然而后来,清朝被推翻了,孙中山做了国父,翠亨村的乡亲,态度180度大拐弯,开始以“孙中山同乡”自豪,逢人便说,国父孙中山是我们村的。
呵呵。
图:孙中山
5
“中国”这个词,最早出现于西周,意思是指洛阳盆地这个地区,当时除了河南人之外,东西南北,基本上都是蛮夷,山东人当时是蛮夷,当时叫“东夷”;湖南湖北人,当时也是蛮夷,叫“南蛮”;当时陕西、甘肃、宁夏等地,也是蛮夷,叫“西戎”;河北、内蒙古、东北等地的人,当时也是蛮夷,叫做“北狄”。蛮、夷、戎、狄,统称“四夷”。
总之,“中国”这个词最初的意思,就是指以洛阳盆地为中心的中原地区,除此之外,东西南北,都不是“中国”,都是蛮夷。
6
我们都知道,中国有一个古称,叫做“九州”,具体是哪九个州呢?一般都以《尚书·禹贡》中的“九州”为准,它们是:冀州、兗州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州、豫州。
7
许多人不知道,其实围棋,也是起源于中国的,这个在世界上,也是公认的。
图:围棋
8
“司马”这个姓,它的原义是古代的一个官职,是一个军职,可是,这个官职在不同的朝代,它的权力大小不同。有些古籍有“千人一司马”的说法,也就是说,一个司马带兵一千人,权力大概相当于今天的一个团长。也有些朝代,司马的权力比这个还要大。
“司徒”也是古代的一个官职,主要管理土地和人民,和某些朝代的“户部尚书”的官职相类似。
我们在生活中认识那些姓“司马”、“司徒”,可以基本肯定,他们的祖宗是当官的。
9
我们小时候,都读过这么一个故事:
“美国科学家富兰克林曾经与雷电有亲密接触。据说他将一把铜钥匙,系在风筝线的末端。风筝升入雷雨云层,闪电在风筝附近闪烁,雷声隆隆。一道闪电掠过,风筝线上有一小段直立起来,像被一种看不见的力移动着。富兰克林突然觉得他的手有麻木的感觉,就把手指靠近铜钥匙,顷刻之间,铜钥匙上射出一串火花。富兰克林大叫一声,赶紧把手远离了钥匙。他喊到:威廉!我受到电击了!现在可以证明,闪电就是电!”
这个故事必须是假的。因为带有铜钥匙的风筝一旦遭受雷击,手指必然触电,富兰克林必然被劈死。
图:富兰克林
10
在法语、德语、意大利语、丹麦语、挪威语、瑞典语、冰岛语、芬兰语、捷克语、西班牙语、葡萄牙语里面,“中国”这个词语的发音,都是“七那”,或“西那”。
直到今天,仍然是。
泰语也是。
日本原来也是。
但是战败之后,1946年,因为国民政府的要求,日本政府在国内下发了一份通知,禁止任何官方文书和新闻出版单位,把中国写作支那,于是隔了两三代人,日本人今天就不再叫了。
俄语则比较生猛,俄国人把中国叫做“契丹”(Kitay)。直到今天,仍然是。
越南人把中国叫“中国”( Trung quốc),发音和粤语相近。
11
下西洋的那个郑和,他不是汉人,而是阿拉伯人的后代,他有一个阿拉伯名字,叫Hajji Mahmud Shamsuddin。
图:郑和下西洋
12
鲜为人知的是,清朝灭亡之后,英国人在香港一直对华人沿用《大清律例》来治理,例如在香港,英国人只能娶一个老婆,但是,香港的华人则可以娶多个老婆(一夫一妻多妾),这个现象一直持续到1971年,香港政府完全废止《大清律例》,才在香港的华人社会彻底实行一夫一妻制。
换句话说,在1970年的香港,你可以娶多个老婆。
试问中国历史上的“妻”和“妾”,有什么不同呢?有一个显著的区别就是:妻子(正室)的孩子,可以继承父亲的田产和房产,而“妾”的孩子则称作“庶出”,无权继承父亲的田产和房产。
13
中国城市地名有一个规律,凡是带“阳”字的,一般都在某一条河的北面,例如洛阳,就是“洛河之北”的意思,沈阳就是“沈水之北”的意思。
以此类推。
当然这里要注意,江河的名称也是会变迁的,例如历史上叫“沈水”,今天叫“浑河”,是同一条河。
14
蒙古人自古追逐水草而居,什么意思呢?就是放羊,养牛,吃草,喝水,哪里有水,哪里有草,就去哪里,可是问题是,草是会吃光的,水随着气候变化,也是会干涸的,所以,蒙古人在一个地方,都待不久,一旦草吃完了,水喝干了,就要跑,找另一个有水有草的地方。
因此,蒙古人没有固定的家,他们只能住在蒙古包里面。为什么?因为蒙古的拆和装,非常简单,只需要2个小时,一个蒙古包就可以安装起来,拆卸也不费力,两三台马车,就可以运走。
15
玄奘为什么去印度取经?不是因为没有经书,而是因为当时传入中国的佛经,是翻译为中文的,翻译得太烂,许多地方根本读不懂,玄奘不甘心一知半解,为了弄个明白,于是就决定亲自去印度,求原版,也就是所谓的“真经”。
由此可见,一个翻译的水平,真的很重要,你翻译了,人家看不懂,那就是等于没翻,害得人家又要重新翻译。
今天中文图书市场上的所谓“西方名著”,大多数都是这类货色,书本身是好书,但是,汉语翻译太烂,看不懂,或者读起来很累,味同嚼蜡,不读也罢。
任何的文字,都要简单易懂,这是王道,你学问再好,表达不清,等于没有学问。
16
潮汕地区的人喝茶,和其他地方的不一样,他们喝茶有专用的一整套器具。传统工夫茶有二十多种器具,有冲罐、盖瓯、茶洗、茶盘、茶垫、水瓶、水钵、水勺、龙缸、风炉、砂铫、羽扇、铜箸、茶罐、茶巾、竹箸、茶夹、茶桌、提篮,非常讲究。
为什么叫“工夫茶”呢﹖ 就是因为潮汕人喝茶,选料、烘焙、收藏、冲泡、冲洗,诸多步骤,各种器具,各种折腾,大费工夫,很麻烦。
所以叫“工夫茶”。
图:潮汕功夫茶
17
美籍华人李小龙曾被记者问道:你认为你是美国人还是中国人呢?
李小龙作为公众人物,深知说错话后果很严重。
这个问题其实很棘手,一旦承认自己是美国人,那么毫无疑问,华人都不看他的电影了。
可是一旦说自己是中国人,那么就是撒谎,因为他确确实实是美国人。
于是,李小龙当时很狡猾地回答:我认为呢,我是人类。我不想文绉绉地说“孔子曰”,但“天下只一家”,只是每个人都很不同而已。
18
歌手李玟,也是美国人。
小公告:为免失联,
请加冯学荣备用号“有趣灵魂研究所”
长按扫码 即可关注
往期精彩文章:
冯学荣,70年代生人,现居香港,知名作家,读史人,著有《日本为什么侵华》、《亲历北洋》、《不忍面对的真相》、《隐动力》等,是广州番禺奥园城市天地“别等”书吧的常客与形象代言人。