查看原文
其他

签证过期“搁浅”美国,朵金完胜大逆转✔

2017-02-22 天津大剧院 天津大剧院

 原文  THE MALY THEATRE COMPANY节选 

 作者 Cornelia Bessie,出版工作者 


01


列夫·朵金是个怎样的人?

他给我的第一印象,总会让我想起西伯利亚熊。他有些胖,但不是圆圆的那种。他的胡子和头发都变灰了,但这让他更有魅力。


 


列夫·朵金

Lev Dodin




他身上有种很强烈的让人崇拜的气质,他的眼睛就像探照灯一样。有一次我开车送他,偶然看见他在盯着我,眼神就像在研究一幅名叫“开车的女人”的画。我跟他隔着语言障碍交流,即使那时候的他已经有了世界级的名誉,但他并不愿离开俄国。我的俄语几乎只有幼儿园水准,但我们感觉很亲近,就像很了解对方一样。确实,我们共同奋斗过一次,在那之后我们就很了解对方的工作方式了。一般来说,米沙会给我们翻译,但我也跟他单独交流过。那次,一个会俄语的朋友进来说,你们都在干嘛?我跟他马上同时用不同语言回答了。也许这就是导演能够感染演员的能力:你会觉得他很了解你,知道你会做什么,不会做什么。


跟很多艺术家一样,列夫·朵金有很强的直觉与热情,他的肢体表达能力跟语言能力都特别强。当他教学或者跟你沟通时,你就会感受到他的智慧。他在苏维埃政府下长大,在他的作品里,特别是在《黎明的晨星》(Stars in the Morning Sky)和对阿勃拉莫夫小说《兄弟姐妹》的改编中,我首先看到的事情之一就是朵金对于女人的爱与赞赏,以及对女人充分的了解。他明白,女人会把人性的需求放在荣誉和社会进步之前。有的时候我甚至怀疑,这个大男人会像女人一样思考。


 列夫·朵金指导《兄弟姐妹》排练

 图片来源:https://www.routledgeperformancearchive.com




02


如果失败,再想走出俄国……

就像上面所说,我们有过一次一起奋斗的经历。彼得堡剧院第一次走向世界是在1988年。当时,他们得到了苏维埃剧院联盟的允许,可以带着作品《黎明的晨星》(Stars in the Morning Sky)应邀去加拿大演出,随后带作品《兄弟姐妹》来美国参加林肯中心的夏季国际艺术节。当时我听到一个传言,纽约方的一个负责人拿走了本来在这部戏上的资金,可能会用到其他作品上。当时我就给还在加拿大的列夫和米沙打了电话,他们马上飞来纽约,发现这个传言是真的。我们还在分析情势时,列夫·朵金随手看了一下自己的护照,他的加拿大签证居然第二天就要过期了,而且不只是他,他的一个演员也是这种情况。


这个团队没办法留在加拿大,而且他们一点儿钱也没有,连买三明治都不够。那时候,他们的基金不能带出苏联。我唯一能做的,就是把他们都带到纽约。我甚至做好了这20多个人都挤在我家,甚至要睡到地板上的准备。


 Stars in the Morning Sky 


演员们到了纽约,我只能用惨来形容他们的处境。我给朋友们都打了电话,问他们能不能帮忙资助一下这25个人——给些豆子、意大利面,给任何吃的都行,朋友们也都慷慨相助。索罗斯基金给了我们一点钱,另外,一个连锁酒店愿意提供简单的住处。


然后我们开始想工作,看看能做点什么。我知道如果这次失败了,他们再想走出俄国就非常困难了。所以我们去找了媒体。华盛顿邮报、华尔街日报,还有纽约时报,都刊登了这个消息:搁浅的俄国年轻演员们。摄影师来的时候,他们立马调整状态,恢复成演员的样子。在这之前,他们还在忍受着饥饿和绝望,一个个都像是在街上的流浪者。照片引起了俄国移民组织的注意,于是,食物、交通车,甚至社会的同情都像魔法一样出现了。


列夫保持了他一直以来的戏剧性,他最后提出了一个计划:我们要在旅馆里开一个媒体见面会。会场里要摆放40把空椅子,是为《兄弟姐妹》剧组里不在场的演员准备的(他们还在俄国)。惊喜的是,这居然奏效了。艺术节的主办人很快地筹集了资金 ,并且同意《黎明的晨星》(Stars in the Morning Sky)在纽约上演。这些演员都已经在纽约了,再从加拿大把舞台布景运过来就行。


Stars in the Morning Sky  

剧照来源:

http://www.mdt-dodin.ru/gallery/showall/134.html?eng


《黎明的晨星》(Stars in the Morning Sky)故事发生在莫斯科附近的一个村庄。故事梗概是:莫斯科奥林匹克运动会就要开始了,但是莫斯科街上还有很妓女,这该怎么办呢?光荣的苏联是不允许有妓女的,但是国际游客就要来了。最后的解决办法是:把这些女人聚集起来,送到别处,直到奥林匹克运动会结束之后再送回来。所以,一夜之间这个小村庄充满了属于夜晚的女人们……


 纽约时报剧评《俄国底层人生活的阴暗面》


...

 图片来源:纽约时报官网

http://www.nytimes.com/1988/06/22/theater/review-theater-the-seamy-side-of-life-in-russia-s-underclass.html


这部戏里,既有热闹又有悲伤,丰富的人性体现的淋漓尽致,这部戏取得了空前的成功——场场爆满。最后,这个剧院带着胜利回到了列宁格勒。



补充信息:

列夫·朵金带领彼得堡-欧洲剧院凭借该剧获得1988年的劳伦斯·奥利弗奖



 图片来源:劳伦斯·奥利弗奖官网

http://www.olivierawards.com/winners/view/item98523/olivier-winners-1988/


 本文摘自杂志 archipelago 十周年勘订版

原网址: http://www.archipelago.org/vol4-4/bessie.htm

翻译 | 王琪琪


开幕大戏 · 先睹为快

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c03752ffg3p&width=500&height=375&auto=0



列夫·朵金

Lev Dodin

《兄弟姐妹》艺术总监/导演

Artistic Director /Director

首次造访中国大陆!


带来连同中场休息共计八小时史诗巨献

《兄弟姐妹》

3月4-5日天津大剧院

每日14:00开场


当今最圆熟精湛、浑然天成的剧场表演

深情讲述战争年代最感人至深的家国情怀……


京津观剧大巴

 50元往返

豆瓣同城·售票链接

(长按左侧二维码识别)



 

俄罗斯圣彼得堡小剧院 -欧洲剧院

The Maly Drama Theatre - Theatre of Europe





演出时间:2017年3月4日—5日

演出地点:天津大剧院 歌剧厅

票价: 1680/1280/880/680/480/280元 


注:1680元档演出票

含VIP演出票一张以及当日四星级

(或四星级以上)酒店住宿一晚



纪念卫国战争胜利70周年

俄罗斯联邦文化部支持项目

俄文对白 中俄文字幕

本版本《兄弟姐妹》为2015年新版




■主创

原著:费奥多尔·阿勃拉莫夫

改编:列夫·朵金    阿尔卡季·卡兹曼    谢尔盖·别赫捷列夫

导演:列夫·朵金

舞美:爱德华·科切尔金

服装:因娜·加贝

助理导演:娜塔莉亚·克罗托娃

排练指导:瓦莱里·加伦杰耶夫   米哈伊·亚历山大洛夫

演出执行:娜塔莉亚·索洛古勃   艾琳娜·斯佩兰斯卡雅

·END·

(左右滑动查看,解锁新姿势!)


想要加入天津大剧院,与世界级明星一起工作?一年近600场演出任意看,戏剧、歌剧、古典音乐、芭蕾一网打尽,给自己一个沉浸于高雅艺术氛围的机会。新年新气象,找工作也要先下手为强!

鼓 舞

 INSPIRATION


天 津 大 剧 院

2017 演 出 季

地址:河西区平江道58号增1号(文化中心内) 

订票电话:022-83882000   83882008

官方网站:http://www.tjgtheatre.org

官 方 微 店 点 击︱阅 读 原 文

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存