法语歌:你从没想要来看看我...
Humhumhum...
Tu n’as pas cherché à me voir
你从没想要来看看我
Le vent à tourner
风儿悠悠的转
Comme le linge dans le séchoir
就像烘干机中飞舞的衣衫
J’ai tout mélangé
我的世界已经完全混乱
Le sommeil et les mots
困.. 那些在脑海中回绕的话...
et tu n'as pas cherché à me voir
你从没想要来看看我
....................................
humhumhum...
....................................
Tu étais surement occupé
你一定是很忙
A couper les ponts
忙着切断联系解除关系
A monter des murs
忙着攀上高处
A chercher des frissons
去感受那颤栗的刺激
Ou des bouffées d’air pur
或是那新鲜的空气
Mais tu n’as pas cherché à me voir
可是你却从没想要来看看我
A me voir
来看望看望我
Et puis un jour
终有一天
On accepte les choses
我们开始接受这些事
On se recroise
我们再次相遇
Mais pour se dire au revoir Good bye
却只为说一声.. Au revoir Good bye 再见!
Mais tu n’as pas cherché à me voir
但你从没想要来看看我
Alors un jour
终有一天
On regarde les choses
我们看到了这样的情况
On se dira un mot
我们互相说了句话
on se dira au revoir Good bye
我们对彼此说.. Au revoir Good bye 再见!
humhumhum ....
Trop tard pour se retourner
再回头,已经太晚
Trop tard pour se retrouver
再找回从前,已经来不及
Trop tard, trop tard, il est trop tard
太晚,太晚,一切都已经太晚了
Mais tu n’as pas cherché à me voir
可是你从没想要来看看我
A me voir
来看望看望我
Tu n’as pas cherché à me voir
你从没想要来看看我 。。。