查看原文
其他

儿童遭猥亵事件刷屏!防性侵教育刻不容缓,坏人可不会等孩子长大

2017-08-17 双语君 中国日报双语新闻



最近,接二连三的儿童遭猥亵事件刷屏网络,每次看到这种新闻,都让人心头一紧。



南京南站猥亵案


12日晚,微博网友“作家陈岚” 根据网友的投诉,曝光南京南站一男子猥亵小女孩的事件。


曝光贴文称,一名20岁左右男子把小女孩抱在腿上,手伸到小女孩裙内,不时挪动,长达5分多钟。



这条微博引发网友的广泛关注和大量的转发,南京铁路警方第一时间展开调查,最终将猥亵女童的涉事男子抓获。



据悉,嫌疑人为18岁的段某某,同行两名成年人为段某某父母,受害女童是其父母的养女。



Nanjing railway police said on Tuesday that a girl photographed as she was being fondled by a man in a crowded railway station waiting room had been adopted by the man's parents.

8月15日,南京铁路警方表示,照片中在拥挤的火车候车室被“摸”女孩系该男子父母的养女。


The 18-year-old man, surnamed Duan, is from Huaxian county, Henan province, and was detained after the pictures were released online, the police said.

该男子姓段,现年18周岁,河南省滑县人,照片曝光后,遭警方拘留。


警方表示,段某父母可能没有收养资格。


They are investigating whether the girl was properly adopted. Under China's Adoption Law, his parents may not be qualified, police said.

警方目前正在调查女孩是否被合法收养。警方称,根据《中国收养法》规定,该男子父母可能不具有收养资格。


事件发生后,首先发微博曝光该事件的作家陈岚收到死亡威胁,个人信息、家庭住址也遭到了泄露。



Chen Lan received thousands of abusive comments, including death threats, on her micro blog. Even her ID number and home address were revealed. 

陈岚微博收到上千条辱骂性评论,包括死亡威胁,她的身份证号码、家庭住址也被泄露了。


重庆医院猥亵事件


“南京南站猥亵事件”一波未平,14日,又有网友爆料称,在重庆某医院大厅,一中年男子将手放进一小女孩裤子内摸其身体。中途女孩去检查,回来后,男子再次把手放到女孩裤子里,女孩全程无反抗情绪,一直在玩手机。



16日,重庆市公安局沙坪坝区分局官方微博发布通报,称针对重庆一医院大厅男子“猥亵”女童事件展开调查,现已将嫌疑人杜某抓获,杜某是女童姑父。



“江苏刘老师系列”猥亵儿童视频


8月15日,有网友举报一则名为“江苏刘老师,媲美欣”的视频。


从网友提供的截图来看,该系列视频大多是一名中年男子猥亵孩子的画面,被侵犯的孩子中不仅有女童,还有男童。



网友举报称,这些视频被卖到一些色情网站牟利,视频中有所谓的“刘老师”露脸照。



16日,江苏网警发布通报称,网络流传的“江苏刘老师媲美欣”猥亵儿童系列淫秽视频,2016年已经查处。


目前,嫌疑人朱某某、蔡某等人均已被公安机关抓捕归案,现案件已侦查终结,并移送审查起诉。



在这次“江苏刘老师系列”视频流传事件中,有网友举报网站“西边的风”存在大量猥亵女童视频,目前郑州警方已就此事件展开调查。




如何防范儿童性侵害


在近期曝光的三起和“儿童性侵”有关的案件中,警方的反应神速,网友关注度高。


但是,我们对儿童性侵的关注,不能只停留在有悲剧发生时,而应该随时保持警惕,因为性侵害会对孩子的一生造成影响


《纽约时报》专栏作家Charles M. Blow在2015年的一篇评论文章中,坦承自己小时候就是儿童性侵事件的受害者。


作为经受过这种创伤的人,他是这样描述儿童性侵害的可怕影响的:


Child sexual abuse is tragic and traumatic for its survivors.

对于经历过儿童性侵害的人来说,这是他们一生的悲剧和创伤。



When a child is sexually abused, it breaks bonds of trust. It is a violation of the sovereignty of the self and one’s zone of physical intimacy. It is an action of developmental exploitation. It is a spiritual act of violence that attacks not only the body but also the mind.

一个孩子遭受了性侵害,他/她很难会再信任别人。这是对一个人自主权的侵害,对身体亲密接触范围的肆意闯入,是对孩子持续不断的剥削。它是一种精神上的暴力,摧毁的不仅是身体,还有灵魂。


It can take decades, or even a lifetime, to recover if recovery is even emotionally available for the survivor.

它造成的创伤也许要用数十年,甚至一辈子来愈合,前提是这些受害者在情感上能够愈合。



所以,家长们是时候开始补起防范儿童性侵害这一课了。


中国农业大学的一位教授做过的一课题显示,中国目前有2500万的儿童遭遇了不同程度上的性侵。



为了更好地普及防性侵教育,减少性侵儿童的数量,百名女记者发起了女童保护公益项目。


在“一条”发布的这个短视频中,几位记者、志愿者为我们简单地回答了关于防性侵的一些问题。


我们一起来看看↓↓


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p0379n419sa&width=500&height=375&auto=0


 如何教孩子辨识性侵?



► 他人不必要却有意识地碰触孩子的隐私部位;


► 侵犯者除了去碰触孩子的隐私部位之外,还让孩子来碰触他/她的;


► 让孩子看裸露身体的图片。


 如何观察孩子是否可能受到了性侵犯?


► 观察孩子的身体变化,看看他(她)的内裤,有没有什么异常;


► 观察孩子的性格有没有突然转变,比如从安静变暴躁,反之亦然;


► 孩子是不是经常做噩梦,或者从梦中醒;


► 孩子的画中是否经常出现蛇、火或者大片红色的场景;


► 孩子行为上的异常,如突然哆嗦,或者大声尖叫。


❸ 在什么时候对孩子进行防护性侵的教育?


不要因为认为“孩子还小不懂”,就不去告诉孩子与性别有关的概念和方法。




► 两岁:告诉孩子背心裤衩是隐私部位,不能随便给别人看或触碰;


► 五六岁:培养孩子的性别意识,告诉他们男女有别,洗澡时也让同性家长为他们洗;


► 九岁:时机合适的时候可以告诉孩子一些相关的法律知识。


同时,准确告诉孩子生殖器官的科学名称,以防孩子真正受到伤害时不能向监护人准确描述。


 只有陌生人会作案吗?


不是的。


2014年的一个调查结果让人震惊:87%是熟人作案!




《纽约时报》2015年的报道也称,根据全球范围内的儿童性侵案件的研究,猥亵儿童的人中,大部分都是受害者认识的:


Approximately 30% are relatives of the child, most often brothers, fathers, uncles, or cousins; around 60% are other acquaintances, such as "friends" of the family, babysitters, or neighbors; strangers are the offenders in approximately 10% of child sexual abuse cases.

大约有30%是亲戚,大部分情况下是兄弟、父亲、叔伯或堂表亲;另外,还有60%是各种熟人,如家长的“朋友”、保姆或邻居。儿童性侵案中只有10%的侵犯者是陌生人。


所以,应该孩子教学会:


► 不要单独赴“熟人”的邀约,而是叫上几个小伙伴,或者让父母陪伴,创造安全的环境;


► 不要替伤害自己的人“保守秘密”。


❺ 在受到性侵时,孩子该怎么做?


► 学会说“不”!震慑住对方,并且大声求助。



►  转移坏人的注意力,以保护自己的生命为第一要务。


► 如果受到侵犯,不要洗澡,保留证据。


防性侵教育是一个长期过程。家长和孩子都应该提高警惕,加强自我保护的意识。



最后,我们分享《纽约时报》今年4月发表的一篇文章,作者Michelle Stevens是一名心理学家,同时也是儿童性侵事件的受害者。


她对于家长应该如何培养孩子有非常独到的见解,认为家长在保护孩子不受伤害的同时,更不应当忘记培养孩子的独立性。


双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)在此摘录部分,供大家参考和讨论。



When I was 8, a sadistic pedophile decided to make me his victim. He terrorized me for the next six years and left me a nervous wreck for the rest of my life.

8岁时,我成为一个施虐狂恋童癖的受害者。在之后的6年里,他一直恐吓折磨我,我这一生都因此神经脆弱。


pedophile [ˈpɛdəˌfaɪl, ˈpidə-]:恋童癖


He was a teacher who molested dozens of his students over the course of two decades. He was very skilled at choosing his prey. He wanted kids who were lacking in self-confidence, because kids like that don’t know they can say no. They’re also too afraid to tell anyone that they’re being molested.

他是一个老师,在二十年中性骚扰过数十名学生。他极擅长挑选他的猎物。他会选择那些缺乏自信的学生下手,因为这样的学生不知道自己可以说“不”。而且,他们也不敢告诉别人自己受到了骚扰。


Pedophiles are very good at conning parents. My abuser convinced my mother — and many other mothers — that he was a nice, trustworthy guy. Believing this, my broke, single mom eagerly accepted his offer to provide free child care. She thought it was safer to have me stay with him than for me to walk home from school alone.

恋童癖也很会哄骗家长。向我施虐的那个人成功地让我母亲和其他母亲相信,他是一个友好、值得信任的人。正是因为这份信任,我那脆弱的单身母亲就很放心地接受了他免费照看我的提议。她认为,比起让我放学独自走回家,和他待在一起会更安全。


But as a psychologist with an expertise in child abuse, I can tell you this theory is hogwash. It’s exceedingly rare for a child to be taken by a stranger, and in around 90 percent of sexual abuse cases, the perpetrator is someone the kid already knows.

但是,作为一个专门研究儿童虐待的心理学家,我可以告诉你这个理论是胡说八道。孩子被陌生人绑走是极其罕见的。在90%的案例中,犯罪者都是孩子认识的人。


What’s more, research on children’s play suggests that when we don’t allow our children to engage in so-called risky situations when they must face challenges and make decisions on their own, we rob them of the opportunity to develop self-confidence and risk management skills. In other words, we turn them into easy targets for the predators we are trying to protect them from.

而且,对儿童的研究表明,如果孩子必须面对挑战和亲自做出决定的时候,我们却不允许他们经历所谓的风险,这会剥夺他们建立自信心和处理风险的机会。换句话说,我们本来是想保护孩子们不受侵害的,结果反而让他们变成了容易遭受侵害的目标。


That’s why I always encouraged my son to do things on his own. When he was 3 months old, I let him cry it out, so he could learn to fall asleep without my help. And at 9, when he expressed a desire to walk around town on his own, I let him.

这就是为什么我总是鼓励我儿子独立完成一些事情。当他3个月大的时候,我让他自己哭,这样才能学会在没有我的帮助下入睡;他9岁时,表达了自己想在镇上逛的愿望,我同意了。


None of this was easy for me. Like every parent, I am petrified by the thought of anything happening to my child. 

这里面没有一件事对我来说是容易的。和天下所有父母一样,一想到孩子会发生什么事情,我就提心吊胆。


But I also know that the best way I can protect my son from bad people is to let him practice using his own wits to survive. He can do that only if I’m not hovering.

但我也知道,保护儿子不受坏人侵犯的最好方法就是让他锻炼自己的生存技能,而只有在我不天天围着他转时,他才可以得到这种锻炼。


Of course, there are no guarantees. Confident and independent kids can get hurt, too. I’m still afraid.

当然,这种事情没有万无一失的保证,哪怕是自信和独立的孩子也可能遭到伤害,所以我仍然担惊受怕。


But I decided long ago that my need to quell my anxiety would never trump his need to grow into a self-sufficient adult. I chose to be brave.

但我很久以前就决定了,我永远不会为了减轻自己的焦虑,而把自己的需求凌驾于他想成长为一个自立自强的成年人的需求之上。所以,我选择勇敢。



性教育、防性侵教育一定要从小开始,坏人可不嫌孩子们太小。


编辑:唐晓敏 左卓






推荐阅读


这些年的QQ密码都白改了!专家认错:密码复杂难记反而不安全


铁证如山!日本NHK电视台首次曝光731部队认罪录音,真相触目惊心……


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存