其他
为你朗读:钟林|只有一个人爱你虔诚的灵魂
陪伴你的第271个夜晚
朗读者丨范钟林
美国德雷塞尔大学室内设计专业
法身传媒(深圳)有限公司设计总监
▾ 点击收听我想对你说的话 ▾
by William Butler Yeats
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look,
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled,
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amind a crowd of stars.
当你老了 头发白了 睡意昏沉
当你老了 走不动了
炉火旁打盹 回忆青春
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽
假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当你老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定
风吹过来 你的消息
这首诗是送给你的
当你老了 头发白了 睡意昏沉
当你老了 走不动了
炉火旁打盹 回忆青春
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽
假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当我老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定
风吹过来 你的消息
这就是我心里的歌
·欢迎转发朋友圈;
·回复「转载」获取转载须知;
·回复「朗读投稿」获取投稿须知。
·投稿邮箱:bianji@fashencm.com
留一个管道连接你我
▽
长按识别二维码打赏
每天只能一次,一次只能6毛6,让你我共舞
编辑|钟林
审稿|新芳、阿甘、索影
背景音乐|当你老了—赵海洋 当你老了—李建
点击