查看原文
其他

艺博会 | 香格纳画廊参展2019巴塞尔艺术博览会 | 展位K21


香格纳 | 2019巴塞尔艺术博览会

ShanghART | Art Basel 2019

展位号 Booth K21


参展艺术家 Artists

阿彼察邦·韦拉斯哈古 Apichatpong WEERASETHAKUL | 鸟头 BIRDHEAD | 陈维 CHEN Wei | 耿建翌 GENG Jianyi | 蒋鹏奕 JIANG Pengyi | 林恩·赫舍曼 Lynn HERSHMAN | 李山 LI Shan | 刘晓辉 LIU Xiaohui | 徐震® XU ZHEN® | 麦拉蒂·苏若道默 Melati SURYODARMO | 娜布其 Nabuqi | 孙逊 SUN Xun | 余友涵 YU Youhan | 赵仁辉 Robert ZHAO Renhui | 赵洋 ZHAO Yang


藏家预览 Private Days

2019/06/11, 11am – 8pm

2019/06/12, 11am – 8pm

公众开放 Public Days

2019/06/13 – 06/16, 11am – 7pm

地点 Location

Messe Basel, Messeplatz 10, Basel, Switzerland


-


陈维:浮沉 & 正午俱乐部

Chen Wei: Drifting Along & Noon Club

个展及新书发布 Exhibition and book launch

at Büro Basel


开幕 Opening

2019/06/09, 周日 Sunday, 2-6pm

新书发布 Book Launch

2019/06/13, 周四 Thursday, 5pm

展期 Exhibition

2019/06/09 - 07/09

地点 Location

Büro Basel, St. Johanns-Vorstadt 46, 4056 Basel, Switzerland





阿彼察邦·韦拉斯哈古 | Apichatpong WEERASETHAKUL


阿彼察邦·韦拉斯哈古,1970年出生于泰国曼谷,现生活工作于清迈。2010年荣获戛纳电影节金棕榈奖。阿彼察邦的作品常常带有丰富的抒情和神秘感,并与记忆交织,微妙地探究个人信仰和社会问题。


Apichatpong Weerasethakul (b.1970, Bangkok, Thailand) lives and works in Chiang Mai. He won the Palme d'Or at the 2010 Cannes Film Festival.  Lyrical and often fascinatingly mysterious, his film works are non-linear, dealing with memory and in subtle ways invoking personal politics and social issues.


感应 Telepathy | 2018 | 艺术微喷 Giclee Prints | 16.9x30cm (x 2 pieces)




鸟头 | BIRDHEAD


鸟头成立于2004年,由宋涛(b.1979)和季炜煜(b.1980)组成,以摄影为创作基础而不被摄影所框限。他们用镜头捕捉任何能涉及的事物,并通过结合照片矩阵、拼贴、装裱、摄影书等各种对于图像的使用方式,将关于他们自身的成长思考逐渐内化到图像语境中。


Birdhead, consisting of Song Tao (b. 1979) and Ji Weiyu (b. 1980), has been working in the medium of analogue photography since it was established in 2004. The artistic practice of Birdhead is based on photographs but also beyond the philosophy of photography. Capturing all the beings around them, the two members of Birdhead digest and apply the thinking mode of conceptual art into the context of their image interpretation. 


情放志荡-19 Passions Bloom Ambitions - 19 | 2015 | 银盐黑白照片、椴木板材、榆木、中国传统湿裱、传统纹样绢包裹 Gelatin silver print on basswood with elmwood frame and classic patterned silk border, glas collage, traditional Chinese painting wet mounting technique | 106x156x6cm




陈维 | CHEN Wei


陈维,1980年出生于浙江,现生活工作于北京。他的艺术创作始于杭州,最初从事声音艺术创作与表演,而后转向于影像及装置。通过实体搭建场域,综合运用光线、色彩等要素,进而构建出空间界限不明的叙事环境。


Chen Wei (b. 1980, Zhejiang) lives and works in Beijing. Initially a sound and performance artist, Chen Wei's interest developed into photo, video and installation art. He builds life-sized stage sets, employing light and colours, then constructs a narrative environment with blurred spatial boundaries. 


冷饮 Cold Drink | 2019 | 收藏级喷墨打印 Archival Inkjet Print | 120x120cm




耿建翌 | GENG Jianyi


耿建翌,1962年出生于河南郑州,2017年去世。冰箱是改变生活方式的舶来品。这一扇门打开了冷藏的时代,而窖藏却在日常生活中逐渐被替代。耿建翌的这件作品《藩门》反映出享受舶来品过程的复杂心情。


Geng Jianyi was born in Zhengzhou, Henan province in 1962, passed away in 2017. Refrigerator, as one of the imported goods, changes the life style of Chinese. This door opens the “epoch of freezing.” The preservation of foods in kiln is gradually replaced. "Door" reflects the complicated mood of the artist towards the enjoyment of the imported goods.



藩门 Door | 2008 | 宝丽来、冰箱门 Polaroid, fridge door | 54x27x18cm




蒋鹏奕 | JIANG Pengyi


蒋鹏奕,1977 年生于湖南沅江,现工作、生活于北京。蒋鹏奕的作品主要以摄影、录像为媒介,通过制造超现实的景观以及对景物的微妙叙述,呈现出个体生命的内外障碍与疑惑。《预见》系列是蒋鹏奕自2014年起,反复实验、推敲、破坏和重置后呈现的全新作品。


Jiang Pengyi (b.1977, Yuanjiang, Hunan) currently lives and works in Beijing. He creates a kind of surreal spectacle and delicate narration of the scene, mostly, by photo and video, to reveal the barriers and confusions of the individuals. Foresight is a new series of works that Jiang Pengyi has produced through repeated experiments, elaboration, destruction and replacement since 2014.


预见 No.13 Foresight No.13 | 2017-2018 | 收藏级喷墨打印,裱于纯铝板,钢化亚克力 Archival Inkjet Print, Mounted on Aluminium Panel, Toughened Acrylic | 188x150cm | Framed 192x153x4.5cm




林恩·赫舍曼 | Lynn HERSHMAN


美国艺术家林恩·赫舍曼(b.1941)艺术实践超过50年,因其艺术作品和电影而享誉国际。作为最早一代新媒体先锋艺术家的一份子,她的创新性被广泛认可,她的作品一直探究社会问题。在过去的五十年里,她在摄影,电影,表演,装置,互动以及网络媒体艺术领域做出了开创性的贡献。


American artist Lynn Hershman (b.1941) has been doing artistic practice for more than 50 years and internationally acclaimed for her art and films. As one of the earliest new media vanguard artists, Lynn Hershman is widely recognised for her innovative work investigating issues that are now recognised as key to the workings of society. Over the decades, she has made pioneering contributions to the fields of photography, video, film, performance, installation and interactive as well as net-based media art.


罗贝塔的构造图 #2 Roberta's Construction Chart #2 | 1975 | 数码打印 Digital pigment print | framed 67x80cm | image 50x64cm




李山 | LI Shan


李山,1942年生于黑龙江兰西,现居住、工作于纽约和上海。他是中国美术新潮运动的主要参与者。1993年李山将艺术思考转向了与生命科学相关的问题。他是生物艺术的开拓者。


Li Shan (b. 1942, Lanxi, Heilongjiang) resides and works in New York, Shanghai. He was one of the main participants in the New Wave Chinese art movement. During 1993 Li Shan began investigating issues surrounding the life sciences through his art practice. He is a pioneer of Bio Art.


阅读 Reading | 1999 | 布上油画 Oil on canvas | 130x93cm




刘晓辉 | LIU Xiaohui


刘晓辉,1975年生于山东,现生活工作于北京。刘晓辉作品的结构是紧紧围绕其生活线索(路径),利用绘画语言的造型塑造和对色彩的反复分析,在对于“当下经验”的不断肯定与否定中,通过在绘画过程中反复地推敲与提炼,运用指向性模糊的题材和寻常的场景事物,力图通过“质”和“量”的渗透反应,来寻找一个“空间”进行反复实践和判断。


Liu Xiaohui (b. 1975, Shandong Province) currently lives and works in Beijing. Practicing primarily as a painter, Liu centers the structure of his practice closely around life, taking it as the source of clue (or path). By employing a painterly language and tireless repeating analysis of color, the artist both affirms and denies perennially the immediate experience. He constantly deliberates and refines non-referring subject matters and ordinary scenes. Finally, Liu aims at accurate expression of truth from an oriental view via permeating effect of quality and quantity.


无题-围巾与形状 No.3 Untitled - Scarf and Form No.3 | 2017 | 布上油画 Oil on canvas | 140x150cm




徐震® | XU ZHEN®


徐震生于1977年,现生活工作于上海。徐震的创作十分广泛,包括装置、摄影、绘画和行为等种种形式。2009年他创立了没顶公司,以生产艺术创造力为核心,致力于探索当代文化的无限可能。2013年,没顶公司推出徐震®,专注于艺术品创作和新文化研发。


Xu Zhen (b.1977) currently resides and works in Shanghai. Xu Zhen's extensive body of work includes installation art, photography, painting and performance. In 2009 he founded the MadeIn Company as a contemporary art creation corporate, focused on the production of creativity, and devoted to the research of contemporary culture’s infinite possibilities. In 2013, the launch of "XU ZHEN®" was announced, a brand produced by MadeIn Company.



他真时髦! He’s So Posh! | 2018 | 镜面不锈钢、铁链 Mirror finish stainless steel, metal chains | 直径 Diameter 140cm




麦拉蒂·苏若道默 | Melati SURYODARMO


麦拉蒂·苏若道默,1969年出生于印尼梭罗,毕业于德国布伦瑞克造型艺术学院,由玛莉娜·阿布拉莫维奇、古川杏亲授,获得行为艺术大师研究学位。她的艺术实践受舞踏、舞蹈、历史等元素影响。 她的作品是她从肢体的动作和自身与世界之间的关系这两个课题上所得的研究成果。


Melati Suryodarmo (b.1969, Solo, Indonesia) graduated from the Hochschule für Bildende Künste Braunscheweig, Germany under the tutelage of Marina Abramović and Anzu Furukawa with a Meisterschüler qualification in Performance Art. Her practice is informed by Butoh, dance and history, among others. Her work is the result of ongoing research in the movements of the body and its relationship to the self and the world. 


在黑空下舞蹈 Dancing Under the Black Sky | 2019 | 4频影像 4-channel video | 5 minutes




娜布其 | Nabuqi


娜布其,1984年生于内蒙古,2013年毕业于中央美术学院,现生活、工作于北京。娜布其的作品从对物体的关注开始,延伸至物体和身体的关系以及人在不同空间,环境中感知的不同。


Nabuqi (b.1984, Inner Mongolia) graduated from the Central Academy of Fine Arts in 2013, and currently lives and works in Beijing. Departing from a focus on objects themselves, Nabuqi’s work extends to the relationship between objects and the human body, as well as the variations of individual perceptions within different spaces and environments.


原野(阳伞)Field (Umbrella) | 2018 | 青铜 Bronze | 10x23x23cm




孙逊 | SUN Xun


孙逊,1980年生于辽宁阜新,现生活、工作于北京。他的作品通常为手绘而成的动画短片。《通向大地的又一道闪电》一部探讨历史起源的影片。从中国东北的一个曾经无比重要的能源城市一直到如今没落的"遗忘角落",这中间有民俗的传奇,有政治信仰的更叠,更有历史的变迁...... 通过影片,窥视了瞬间中的历史,但这瞬间的历史却是黑暗与厚重的。


Sun Xun (b.1980, Fuxin, Liaoning) currently lives and works in Beijing. His works are mainly drawing and/or short animation. "Mythological Time" is a film that discusses the origin of our history. It narrates how an industrial city used to be incomparably important in Northeast China, but now on its wane to be forgotten. Viewing through the featured legendary of folk customs, the alteration of political beliefs, and the historical changes, the dark and rich history captured momentarily is glimpsed.


通向大地的又一道闪电 28 Mythological Time 28 | 2016 | 树皮纸上水墨和丙烯 Ink and acrylic on bark paper | 100x313cm




余友涵 | YU Youhan


余友涵生于1943年,现生活工作于上海。余友涵近期把他的方向转为探索新的绘画语言和主体事件。通过对各种视觉手法的持续探索,余友涵的作品总是结合了多重透视和对中国文化本体结构的研究。


Yu Youhan (b. 1943) currently lives and works in Shanghai. Yu Youhan has recently shifted his artistic approach in search of a new paint language and subject matter. His extensive oeuvre combines multiple perspectives and investigates the structure of cultural identity in China through an ongoing exploration of various pictorial techniques. 


2018.11 | 2018 | 布上丙烯 Acrylic on canvas | 154x234cm




赵仁辉 | Robert ZHAO Renhui


赵仁辉(b. 1983)是新加坡籍视觉艺术家,他主要以摄影进行创作,同时采用多学科方法将影像与实物并置呈现。他的作品主要探讨人类与大自然的关系、仁义与道德的课题,同时也关注人类的态度和观点如何影响我们对大自然的认知。


Singaporean visual artist Robert Zhao Renhui (b. 1983) works chiefly with photography but often adopts a multi-disciplinary approach, presenting images together with documents and objects in the form of textual and media analysis, video and photography projects. His artistic practice investigates man’s relationship with nature, utilizing convincing narratives to invoke doubts in its audience towards the concept of truth and its portrayal.


新世界的最新物种—变体#12 Recent Species of The New World -- Varient#12 | 2011 | 彩色喷墨打印 Colour inkjet print | 爱普生艺术微喷 Epson Ultra Giclee Print | 44x66cm | with frame 44*68*6cm




赵洋 | ZHAO Yang


赵洋,1970年生于吉林,现生活工作于北京。赵洋绘画的面向是在使用西方绘画材料完成的架上绘画,但不能不被提及的是他的中国画的学院教育背景,在传统中国画的笔墨系统中所获得的控制力施加在不同的材料空间。水墨画中墨之于水中产生的流动,带着不可控的天然意趣,在赵洋看来是传统水墨画的精华所在。


Zhao Yang ((b. 1970, Jilin) currently lives and works in Beijing. Though made of Western pigments, Zhao Yang's work is significantly influenced by his academic background in Chinese painting - he applies what he has learned from the system of traditional ink painting to different materials and spaces. From Zhao’s perspective, the uncontrollable nature, which the flow of ink in water has, is central to Chinese painting.


罗马是个湖 180119 Roma Is a Lake 180119 | 2018 | 布面油彩&丙烯 Oil & acrylic on canvas | 198x305cm





香格纳展览


ShanghART Exhibitions




香格纳上海 | ShanghART Shanghai

李山:打开折叠 | Li Shan: Decoding


展期 | Duration: 2019/05/18 - 07/21 

地址 | Location: 香格纳上海,上海徐汇区西岸龙腾大道2555号10号楼 | ShanghART Shanghai, West Bund, Bldg.10, 2555 Longteng Avenue, Xuhui District, Shanghai



相关阅读

香格纳上海 | 李山个展《打开折叠》:生物与艺术的对话




香格纳北京 | ShanghART Beijing

蒋鹏奕:预见 Jiang Pengyi: Foresight


展期 | Duration: 2019/05/18 - 07/06

地址 | Location: 香格纳北京,朝阳区机场辅路草场地261号 | ShanghART Beijing, 261 Cao Chang Di, Airport Side Rd., ChaoyangDistrict, Beijing


相关阅读

香格纳北京 | 蒋鹏奕个展《预见》将于5月18日开幕

香格纳北京 | 5月23日顾铮、蒋鹏奕对谈:毁灭的多重视觉演绎




香格纳新加坡 | ShanghART Singapore

诺阿·诺阿:唐茂宏东南亚驻留项目 | Noa Noa, Tang Maohong Southeast Asia Residency Exhibition 


展期 | Duration: 2019/05/04 - 07/14

地址 | Location: 香格纳新加坡,新加坡Lock路9号02-22吉门营房 | ShanghART Singapore, 9 Lock Road, #02-22, Gillman Barracks, Singapore 108937


相关阅读

香格纳新加坡 | 唐茂宏东南亚驻留项目《诺阿·诺阿》




香格纳M50 | ShanghART M50

空间升级改造闭馆 | Closed due to renovation


地址 | Location: 香格纳M50,上海普陀区莫干山路50号16号楼 | ShanghART M50, Bldg 16, 50 Moganshan Rd., Putuo District, Shanghai



: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存