查看原文
其他

笔墨诗抄 | 轻轻的我走了,正如我轻轻的来

2016-09-25 暖暖 诗词文学


将你撰抄的作品拍照,发送给诗词文学
有机会入选下期『笔墨诗抄』


『 笔墨诗抄 | 第147期 』

撰抄人:暖暖☀

撰抄作品:暖暖《诗文杂句》











/文/


《再别康桥》


徐志摩


轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

----

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

----

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,

我甘心做一条水草!

----

那榆荫下的一潭,

不是清泉,是天上虹;

揉碎在浮藻间,

沉淀着彩虹似的梦。

----

寻梦?撑一支长篙,

向青草更青处漫溯;

满载一船星辉,

在星辉斑斓里放歌。

----

但我不能放歌,

悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,

沉默是今晚的康桥!

----

悄悄的我走了,

正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,

不带走一片云彩。



| 英语 |


Very quietly I take my leave

As quietly as I came here;

Quietly I wave good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering waves

Always linger in the depth of my heart.

The floating heart growing the sludge

Sways leisurely under the water;

In the gentle waves of Cambridge

I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duck weeds

Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream?

Just to pole a boat upstream

To where the green grass is more verdant

Or to have the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendor of starlight.

But I can’t sing aloud

Quietness is my farewell music;

Even summer insects heap silence for me

Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I left

As quietly as I came here;

Gently I flick my sleeves.

Not even a wisp of cloud will I bring away.


热门文章推荐阅读

➤ 笔墨诗抄 | 杜甫《客夜》

➤ 笔墨诗抄 | 陆游《乙卯重五诗》

➤ 笔墨诗抄 | 杜牧《山行》

➤ 笔墨诗抄 | 李白《清平调》

➤ 笔墨诗抄 | 周紫芝《题钱少愚画·兰亭》


诗词医案类编

一本给诗词治病的书

点击图片了解详情

点击“阅读原文”进入微店购买

↓↓↓↓

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存