首页
下载应用
提交文章
关于我们
🔥 热搜 🔥
1
百度
2
今日热点
3
微信公众平台
4
贴吧
5
opgg
6
dnf私服
7
百度贴吧
8
知乎
9
dnf公益服
10
百度傻逼
分类
社会
娱乐
国际
人权
科技
经济
其它
首页
下载应用
提交文章
关于我们
🔥
热搜
🔥
1
百度
2
今日热点
3
微信公众平台
4
贴吧
5
opgg
6
dnf私服
7
百度贴吧
8
知乎
9
dnf公益服
10
百度傻逼
分类
社会
娱乐
国际
人权
科技
经济
其它
常德悲剧:让谴责无差别杀戮之声更加响亮一点
魏加宁:日本之所以能走出“大衰退”,靠的是不断改革,而不是所谓“积极的财政政策”
国内突然宣布,将大规模调整经济布局!又一朝阳行业悄然崛起,新一轮机会出现了!
泪目!8死17伤!江苏一职校持刀伤人案,背后隐情令人心惊!
突发!宜兴一学校发生持刀伤人案件!致8死17伤!太恶劣了!
生成图片,分享到微信朋友圈
查看原文
其他
深夜广州,马克龙派人买下这本书,口味真重啊···
Original
Tutti
新欧洲
2023-08-10
在马克龙总统访华期间,
随行的工作人员曾现身广州荔湾湖的1200书店,寻找一些法文中译本。
在这么多名著当中,
他们只买了一本长篇小说,就是赛里内的《茫茫黑夜漫游》。
其实,这本小说在法国相当有名,在国内还比较小众,但内容还是比较符合当下的,因为这是一本,呃,
发疯文学
。
为什么发疯?看看主人公的遭遇就知道了!
男主斐迪南·巴达姆(Ferdinand Bardamu)不幸生活在战争年代
,他上大学、打零工、在战场上当炮灰、做了逃兵、梦想在非洲发财、开过诊所,又被卖到美国工厂当螺丝钉,流浪了大半个地球,
生活颠沛流离看不到希望,难怪文学史上把它归为“流浪汉小说”,还有人看完之后悟了:“这放在现代不就是
零工小说
吗!”
而塞里内的前半生,就和男主人公如出一辙。
作者要做的,就是要把
这样一个遭受厄运的、受尽折磨的人生当作麻雀来解剖。
这部作品一问世,就受到了法国文坛的极大赞誉,批评家认为,这是自普鲁斯特以来最好的作品,更有人直接把赛里内比作“
法国陀思妥耶夫斯基
”。
不过,赛里内的美学和普鲁斯特截然不同,
他更主张把世界无可救药的一面写进书里,配合穷凶极恶的语调,阅读本书,就好像获得脑内不断爆破的快感。
赛里内一生面对过无数争议,
最难洗白的就是他的反犹倾向
,不过即便是这样一个疑似纳粹分子,竟也借主人公之口,表明了自己的反战态度,谴责第一次世界大战是
"疯狂的国际屠宰场"
。
在文中,男主斐迪南对美国妇女罗拉说:
"罗拉,
我拒绝战争里的一切,就算他们是九百九十五万,我是一个人,那也是他们错了,我是对的,我是唯一知道自己想要什么的人:我不想再死了。
”
赛里内本人的写作是
反典雅
的,他的愤世嫉俗表现在对文学精英主义的蔑视上。
1932年,作家在给著名美学家埃利·福尔的信中宣称:"我一直远离艺术和艺术家",难怪他在书中采用了大量工人、市民、社会闲散人员的边缘化口语,在各种无礼又粗俗的俚语中,赛里内相信,
野蛮人也有诗意
。
当斐迪南·巴达姆从咖啡馆无脑冲进战场的那一刻,
他就丧失了家乡、伦理、道德,身不由己地投身形形色色的人群社会
,通过他的游历,
作者描写了军国主义给欧洲带来的地狱图景、美国机器轰鸣声中被流水线碾碎的人性、备受殖民残害的非洲,贫困不堪的巴黎郊区,
他一直在寻找和逃离中循环往复,越是想要发现美好,却不断被现实打倒,“老是这样被推进茫茫黑夜”。
最后,主人公不得不绝望地承认:
“我们生来就是跛行的下等人,却偏偏从早到晚遵照普遍的理想争当超人,人生真是一场噩梦。”
萨特曾说:“也许塞利纳将是我们中间唯一永垂不朽的。”
王小波因为太爱这本小说,直接把名字“拿来”,安在了自己小说上。
不过,阅读这样一本丰碑式的著作会有一定难度,倒不是说这本书的长度(600多页)很长,而是它的丰富性使它的阅读变得矛盾且复杂。
一边阅读,一边要吸收如此多的负面情绪和愤怒真的很不容易
,所以只能一点一点啃才行了,但这也是一种与一般速食文学非常不同的阅读体验。
建议读者们可以每次小剂量地品味这本书,几乎在两个月内也可以读完。
同时菌菌要提醒读者,阅读该书的另一个不舒服的点,是其中某些场景中有种族主义(特别是在殖民地的段落中)或者厌女的词汇,这些可能会引起的轻微不适,不过,这些词汇也是了解另一个时代的典型方式。
阅读这本小说的理由很多,它丰富的风格和深刻的悲观主义,只是无数理由中的一个。
备受推崇的智利作家波拉尼奥曾评价赛里内道:“一位伟大的作家,也是一个大混蛋,一个厚颜无耻的人。难以置信的是,他行卑鄙之事最冷酷的那些时刻,都被高贵的光环遮掩掉了,这只能归功于文字的力量。”
作品不会掩盖一个人的黑历史,但却可以为他辩护。
如此,《茫茫黑夜漫游》就是最伟大的证词
,它早已证明赛里内是站在人类这边的,而非人类的对立面。
马克龙的团队为什么仅从广州带走了这本法译中名著?
也许是因为其中共通的人类困境,一部伟大的作品,无望中却不缺乏光明,犹如一面明镜,照入芸芸众生。
-END-
Ref:
https://www.lecercledesrockeursdisparus.com/2020/03/17/voyage-au-bout-de-la-nuit-le-chef-doeuvre-indispensable/
文|Tutti
点「赞」「在看」为我们打call ▽
您可能也对以下帖子感兴趣
{{{title}}}
文章有问题?点此查看未经处理的缓存