本周是12月的第四周,“汉语盘点2016”圆满落幕,《咬文嚼字》公布年度十大语文差错,谷歌2016全美年度热词新鲜出炉,语言生活绽放别样风采。
海外首家普通话培训测试中心在荷兰成立,国家语委重大科研项目在沪开题,2016中国语言服务业大会在京举行。
七旬老人花21年出书记录温州方言,中老两国合作出版《老挝语汉语词典》。
微软发布“万能翻译器”,可实现多人实时翻译;东京地铁公司引入扩音器型翻译机,能使用4国语言。
大众年度汉语盘点落幕
“汉语盘点2016”圆满落幕
2016年12月20日,由国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆、人民网主办的“汉语盘点2016”揭晓仪式在京举行,2016年度字词、十大流行语、十大新词语、十大网络用语同时发布。央视著名主持人敬一丹主持揭晓仪式,著名当代作家、学者王蒙对活动进行了点评。教育部语言文字信息管理司司长田立新、人民网总裁牛一兵、北京语言大学党委书记李宇明、商务印书馆党委书记肖启明以及金灿荣、雷颐、王立群、于丹、王旭明、李鸿谷、沈阳等专家学者现场揭晓并点评年度字词。
今年活动共得到10000余条网友推荐字词,投票阶段点击量达587万,微博相关话题阅读量上亿次。最终,“规”“小目标”“变”“一带一路”分别当选年度国内字、国内词、国际字、国际词。
“汉语盘点”由国家语言资源监测与研究中心依据大规模动态流通语料库,利用语言信息处理技术监测数据,提取出2016年度十大流行语、十大新词语和十大网络用语。
2016年度十大流行语:长征精神、两学一做、杭州G20峰会、南海、里约奥运会、脱欧、美国大选、亲信干政、天宫二号、阿尔法围棋。
2016年度十大新词语:两学一做、冻产、表情包、洪荒之力、阿尔法围棋、网络大电影、摩拜单车、山寨社团、吃瓜群众、闺蜜门。
2016年度十大网络用语:洪荒之力、友谊的小船、定个小目标、吃瓜群众、葛优躺、辣眼睛、全是套路、蓝瘦香菇、老司机、厉害了我的哥。
《咬文嚼字》公布年度十大语文差错
素有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》杂志社近日在沪公布2016年度十大语文差错。
十大语文差错包括:
航天新闻报道中的读音错误:“载人飞行”的“载”误读为上声(第三声);
经济新闻报道中的用词错误:“一篮子货币”误为“一揽子货币”;
美国总统大选报道中的量词混淆:“任”误为“届”;
英国脱欧公投报道中的概念错误:“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”;
韩国“亲信门”事件报道中的词形错误:“手足无措”误为“举足无措”;
娱乐新闻报道中的用字错误:“凭借”误作“凭藉”;
娱乐明星的用字错误:“令人髮指”误为“令人發指”;
体育明星的词形错误:“作为”误为“做为”;
广告宣传中常见的用字错误:“绅士”误为“绅仕”;
常见的食品名用字错误:“黏豆包”误为“粘豆包”。
谷歌2016年度热词已经出炉,其中搜素热度最高的关键词是“强力球(Powerball,一种美国彩票)”和“王子(Prince,美国流行巨星)”。
据悉,当强力球的奖池在今年1月份超过10亿美元时,其搜索量也开始猛增。而在四月份美国流行巨星Prince去世之后,引发了关于其搜索量的暴涨。
谷歌2016全美年度热词涵盖搜索热词、人物热词和新闻热词,下面是热词完整排名。
前十位搜索热词:
1.强力球 Powerball
2.美国流行巨星 Prince
3.飓风"马修" Hurricane Matthew
4.热门手游 Pokemon Go
5.贪吃蛇 Slither.io
6.奥林匹克 Olympics
7.英国著名摇滚音乐家大卫·鲍伊 David Bowie
8.特朗普 Trump
9.选举 Election
10.希拉里·克林顿 Hillary Clinton
人物热词:
1.美国总统候选人唐纳德·特朗普 Donald Trump
2.美国总统候选人希拉里·克林顿 Hillary Clinton
3.美国游泳运动员迈克尔·菲尔普斯 Michael Phelps
4.美国大选民主党候选人伯尼·桑德斯 Bernie Sanders
5.《制造谋杀者》主角史蒂文·艾利 Steven Avery
6.美国全能游泳运动员罗切特 Ryan Lochte
7.美国体操女王拜尔斯 Simone Biles
8.美国橄榄球明星凯姆·牛顿 Cam Newton
9.牙买加百米飞人尤塞恩·博尔特Usain Bolt
10.美国职业篮球运动员凯文·杜兰特Kevin Durant
新闻热词:
1.奥林匹克 Olympics
2.美国大选 Elections
3.奥兰多枪击案 Orlando shooting
4.英国脱欧公投 Brexit
5.寨卡病毒 Zika virus
6.墨西哥头号大毒枭 El Chapo
7.比利时布鲁塞尔爆炸案 Brussels
8.法国尼斯恐怖袭击 Nice, France
9.巴拿马文件 Panama Papers
10.叙北部城市阿勒颇 Aleppo
海外首家普通话培训测试中心在荷兰成立
2016年12月21日,中国国家普通话水平测试格罗宁根孔子学院培训测试中心揭牌仪式暨荷兰中文教师普通话专题培训在荷兰海牙隆重举行。中国教育部语用司司长姚喜双、中国驻荷兰大使馆教育参赞孟庆瑜、中国传媒大学校长助理王志与中国传媒大学播音主持艺术学院院长鲁景超共同为中心揭牌。
该培训测试中心由中国教育部语言文字应用管理司委托格罗宁根孔子学院和中国传媒大学播音主持艺术学院共同筹建,是教育部语言文字研究所(国家语委普通话与文字应用培训测试中心)在欧洲成立的第一家普通话培训测试机构。
近日,国家语委2016年度重大科研项目“多语种网络空间语言战略研究”开题会在上海外国语大学召开。
与会专家一致认为,该课题立足打造融通中外的网络空间中国话语体系,将会进一步增强我国在网络空间话语权,促进“中国话语,国际表达”能力的提升。课题研究思路清晰、规划合理,方法先进,研究团队具备的多语种、跨文化、跨学科的优势为课题顺利开展打下良好基础。专家组围绕聚焦重点、创新方法等提出了富有建设性的意见。
2016中国语言服务业大会在京召开
12月23—24日,2016中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会在北京举行。本次会议以“创新发展与标准化建设”为主题,围绕“一带一路”与语言服务、“互联网+”时代语言服务业的创新与发展、语言服务人才培养与创业创新、语言服务模式创新与发展、语言服务的标准化与信用体系建设、语言服务与权益保障等议题进行探讨。
会议发布了《2016中国语言服务行业发展报告》及《中国语言服务行业规划(2017—2021)》。《报告》指出,国家语言能力已成为国家实力的重要组成部分,语言服务行业已经成为中国走向世界、融入世界、影响世界的战略性基础性支撑。《规划》提出语言服务业发展战略和定位,并提出中国语言服务行业的新措施和新行动。
中老两国合作出版《老挝语汉语词典》
云南人民出版社与老挝国家图书出版发行社21日在老挝首都万象签署合作协议,将共同出版发行《老挝语汉语词典》。
《老挝语汉语词典》是云南人民出版社策划组织的“丝路国家非通用语双语词典工程”之一,编写成稿时间长达30余年,曾荣获中国对周边国家文化交流、研究优秀奖。该词典囊括了语言、文学、宗教和各门学科的用语与知识,以规范的现代汉语加以翻译和释义,实用性强。
云南人民出版社副社长张平慧表示,《老挝语汉语词典》的出版将为中老语言文化学习与研究搭建沟通的桥梁,望成为双方学生、学者学习和研究对方语言的必备工具书。
微软“万能翻译器”可实现多人实时翻译
近日,微软发布了世界上第一个“万能翻译器”——Microsoft Translator。除了具备输入翻译、语音识别翻译及拍照识别翻译这三大基本功能外,他们还声称这款翻译器可以实现多达100人间的多语言实时翻译。
微软表示,Microsoft Translator 的实时翻译并不是简单的“单一短句翻译”,由于在语音识别及文本翻译部分分别采用了 ResNet 深度神经网络(深度达到了 150 层)和 LSTM(长期短期记忆)技术,Microsoft Translator 会根据你的上下文语义调整语句翻译,以此更接近真人翻译的效果。
目前,Microsoft Translator 支持 9 种语言的对话语音识别和近 60 种语言的文字输入翻译。支持安卓、Ios 和 Windows 的跨平台使用。微软认为这个多人多语言实时翻译功能,将会给多语言的工作环境带来更多便利,例如国际导游、国际会议等。
东京地铁公司引入扩音器型翻译机
东京地下铁株式会社(Tokyo Metro)20日发布消息称,为应对急速增加的访日外国游客,东京地铁车站将从本月31日起引入扩音器型翻译机“Megaphone Yaku”。该产品能将日语翻译成英语、中文和韩语,预计将率先在浅草站和明治神宫前(原宿)车站投入使用,以应对除夕和新年参拜时乘客增多的情况。
日本增设语言学校吸引留学生
近年来,随着人口老龄化的问题不断加深,日本地方城市的劳动力已经出现了严重短缺。为了缓解这一问题,日本地方城市纷纷效仿大城市,通过吸收大量留学生来补充劳动力。原本没有语言学校的地方城市,纷纷开设了语言学校。
日本奄美市为了吸引留学生劳动力,在市中心建立了新的语言学校,并鼓励学生在学校附近的商业街工作。专家称,这一措施会让留学生的打工体验规范合法,形成良性循环。
“中青会”在北京大学举行
12月17-18日,第六届中青年学者汉语教学国际学术研讨会(简称“中青会”)在北京大学对外汉语教育学院成功举行。本次会议旨在促进学界对新形势下汉语作为第二语言教学学科建设的思考,推动在学科发展框架下汉语作为第二语言教学各项研究的深入开展。
本届研讨会以“基于学科建设的汉语作为第二语言教学与研究”为主题,围绕“面向汉语作为第二语言教学的汉语本体研究”“汉语作为第二语言的习得与认知研究”“汉语作为第二语言的教学研究”“汉语作为第二语言的教材研究”以及“信息化条件下汉语作为第二语言的教学与研究”等五个议题展开研讨。
汉语文化技能大赛在泰国国光孔子课堂举行
18日,第六届“汉语桥—国光杯”泰国南部中小学生汉语文化技能大赛在合艾市国光中学孔子课堂(简称“国光孔子课堂”)举行。大赛吸引了来自泰国十府(省)共60所学校的2000余人报名参赛。
比赛分演讲、小品、文化知识、书写、听写、绘画和中华传统体育等7大项目和4个级别,中文歌唱和舞蹈两项进行专场比拼。该赛事覆盖广、项目全、参赛关注度高、机构支持数多、奖励额宽,是泰国南部汉语教学重要基础大赛和综合交流平台。大赛还举行了国光课堂“全球先进孔子课堂”挂牌仪式和泰南首档中泰双语电台节目——《你好中国》的开播仪式。
“中华杯”青少年汉语演讲比赛在日本神户开赛
12月23日,第十届“中华杯”在日华侨华人青少年汉语演讲比赛23日在日本神户中华会馆举行,62名来自日本关西地区的中小学生参加了比赛。
按照规则,参赛学生围绕“起点”这一主题发表汉语演讲。参赛选手们结合自身经历,讲述了以保护环境、战胜挫折和推动中日友好等为起点,努力成为对社会有用的人。
“中华杯”在日华侨华人青少年汉语演讲比赛于2007年首次举办,旨在弘扬中华文化,鼓励在日华侨华人青少年学习汉语。
浙江温州一位70岁老人花了21年,出版《瓯语拾趣》书籍。《瓯语拾趣》全书计31万字,共分《温州俚语俗谚》、《温州民间谜语》、《温州歌谣》等8大部分,近400页。该书收录了近3000条“温州俚语俗谚”、近千条温州民间谜语、67首温州歌谣、3则温州民间笑话、4首温州方言快板、2段风趣幽默的温州方言相声,9则温州方言散讲及40组图文并茂的温州方言三句半。该书收录年间跨度较大,有上世纪60年代的相声、90年代的快板,也有近年收录的作品,以其独特的方式记录温州文化符号。
《瓯语拾趣》作者戴文龙说,“温州方言是祖辈留下的一座语言宝库,大家要竭力呵护她,捍卫她,让她世世代代永远延续下去,继承下去,决不能让儿时的乡音远离、流失。”
材料来源:中国社会科学网、新华网、中新网、中国侨网等
图片来源:百度图片、360图片 等
精彩回顾
12月第3周
一周锋报|中国国家普测设点荷兰 2016年度语言盘点高潮迭起
12月第2周
一周锋报| 世界各国开启“语言年俗” 孔子学院大会在昆明召开
12月第1周
一周锋报|2016百度热搜榜出炉 “蓝瘦香菇”成年度流行语之首
11月第4周
11月第3周
一周锋报丨全球进入“乌镇时间” “后真相”获评牛津词典年度词
11月第2周
11月第1周
10月第4周
一周锋报丨《汉字数码字典》历经20年终于出版 4岁女孩儿掌握7种语言令人惊叹
10月第3周
10月第2周
10月第1周
9月第4周
9月第3周
9月第2周
9月第1周
8月第4周
8月第3周
8月第2周
8月第1周
长按识别二维码关注我们
尊重原创,转载请联系我们。
授权、投稿等事宜请联系
whufxf@163.com。