其他

泰山出版社外版图书寻找译者与负责人

2017-12-10 译言

《弗兰德斯的狗》

原书名:The dog of Flanders

原作者:奥维达

原语种:英语


本书简介

小村庄、红磨坊、教堂钟楼、弗兰德斯原野、男孩和大狗之间一段生死友谊,在比利时古老的安特卫普城传颂着:


尼洛是个孤儿,帕德拉奇是一只被遗弃的弗拉芒狗,他们与老人杰汉达斯相依为命。他们一贫如洗,依靠每天帮邻居送牛奶进城讨生活。在安特卫普城郊这个叫做霍布肯的小村庄,在教堂忧郁的钟声里,在鲁本斯艺术天才的光照之下,尼洛快乐地成长。 


这一年,厄运接踵而至:村里失火,磨坊主怀疑尼洛;老杰汉在圣诞前死去;尼洛送去镇上参赛的画作没能获奖…… 


当全世界都抛弃尼洛的时候,陪伴在他身边的只有老迈的帕德拉奇,一条他从河沟里救回来的忠狗。男孩和狗,在那个圣诞夜,相拥长眠大雪中。


作者简介

奥维达(1839-1908),英国维多利亚时代的著名女作家,生于英格兰,在巴黎长大,成年后移居伦敦。在英国,她开始写小说,并获得巨大成功。1871年,奥维达从英国来到佛兰德斯的安特卫普参观,为佛兰德斯画家鲁本斯所震撼,于是在第二年写出了在西方世界脍炙人口的经典故事——《佛兰德斯的狗》。


项目详情

全书字数:14000+英文单词


翻译时限:翻译时间控制在一个半月内


对译者与负责人的要求:文笔佳,有相关图书翻译经验。


点击“阅读原文”报名

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存