查看原文
其他

“眼前的不是黑,你说的白是什么白”的科学解释

令仪 译言 2019-05-29

眼前的黑不是黑,你说的白是什么白?这种困惑可能真的会在不同语系的人沟通时产生。


你看到的跟我看到的一样吗?


一千个观察者中有一千种色彩感知。


患有色觉障碍的人是无法分辨颜色的差异的,这是由视网膜上的视锥细胞缺陷或缺失所造成的。


但对于拥有“正常视觉”的人来说,这些视锥细胞的分布和密度也是因人而异的,这使得人们对同一种颜色的感知会略有差别。对于同一个物体的颜色,一千个观察者,可能会有一千种感知。



与其说色彩感知是对某一实体的准确描述,倒不如说这是我们大脑对这一实体的颜色进行的解析,因此色彩感知具有强烈的主观性。对于色彩的描述,我们往往都是凭经验而谈,而并非准确描述。

语言对颜色描述产生的影响

从我们出生的那一天开始,我们就逐渐学会要如何通过语言对物体、颜色、情感等一切事物进行描述和分类。而使用不同语言的文化群体对颜色的描述也不尽相同。


图片来源:

https://www.sapiens.org/language/color-perception/


一些地区,如巴布亚新几内亚、利比里亚和塞拉利昂的大部分地区都只有深色和浅色之分。深色也被称为冷色,像黑色、蓝色和绿色等都被称为冷色,而明亮的浅色如红色、橙色和黄色则被称为暖色。


生活在澳大利亚北部地区的沃里皮里人(Warlpiri)更是连“颜色”这个词都没有。对于这类型的文化群体,他们会通过质感和其他的官感的描述代替对“颜色”进行表达。


图片来源:

http://news.mit.edu/2017/analyzing-language-color-0918


而世界上大多数语言中都会有五种基本颜色:除了深色(dark)、浅色(light)和红色外,通常也会有黄色,而绿色和蓝色在大多数情况会被当做同一种颜色。


语言差异同样影响着颜色划分

不仅是对颜色的描述存在差异,不同的文化群体对色系的划分也不一样。


有研究人员请来了马来西亚jahai语系与英语语系的志愿者做过色系分类实验,把相同的颜色放到一起让两个语系的人进行色系分类,得到的结果如下:


图片来源:

https://www.sapiens.org/language/color-perception/


看来不同语系的人在沟通的时候很有可能真的会产生“眼前的黑不是黑,你说的白是什么白?”的困惑。


事实上,语言差异也影响着人们对生活各个方面的认知。在兰卡斯特大学的实验室里,研究人员正在研究语言的变换是如何改变人们对于日常事物的感知方式。


而他们得出的结果是:人们在学习一门新语言的同时,也学会了以新的角度去认知世界。


并且,每个人能识别的颜色种类的数量也不尽相同。


现在的印刷技术能识别出1000种左右的颜色,人的肉眼约能识别6000种左右的颜色。而即使对白色而言,却有人能够识别出8000多种不同的白。


一名叫张玥的艺术家表示,从2013年,他开始搜集身边的白颜色,并将它们编辑成一套关于白颜色的系统,按照潘通国际制色原理把它们的配比数值调制出来,做成色谱。目前已有8136种颜色。”


艺术家从日常生活中截取了各种白色,发现的地点涉及到生活的各个角落。


目前为止这件作品已搜集了8136种不同的白色,艺术家按颜色由浅到深的顺序将这些白色进行排列。作品标示的汉字部份为艺术家发现白色的地点,带有PANTONE编号及千分值的信息是艺术家认为该白色所含的颜色比例,上面的编号是艺术家对该白色所进行的编号命名。


由于将颜色的组成色细化到了千分值,所以以目前的印刷技术来讲很难对此颜色进行复原。也就是说,这些白颜色在被归纳到此件作品中后,它的参照值就不再是直观的图片,而是被数字化的配色比例。


版权声明:

本译文仅用于学习和交流目的。非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。商业合作请联系editor@yeeyan.com  参考原文地址:

http://www.bbc.com/future/story/20180419-the-words-that-change-the-colours-we-see


往期内容回顾:

为什么日本“国技”相扑手能迎娶白富美走上人生巅峰?

家有萌宠不乖怎么办?

矮个子真的没优势了吗?


译言给你的礼物  


译言书店图书大促

社交大礼包  8折

点击“阅读原文”,购买图书。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存