查看原文
其他

“久别胜新婚”可能只是一个谎言?

译言 译言 2021-03-16

疫情带来的分离可能只是一次“突发状态”,但是人生中可能还有很多次分离,如何在这些时候处理你的亲密关系呢?“久别胜新婚”只是一个美好的谎言吗?


我的朋友贝丝已经两个月没见到她的男朋友了,尽管他就住在附近。由于疫情导致的隔离,他们不得不通过FaceTime和Zoom进行交流。


但是从现在开始,她就可以看到她的男朋友了——只要他们之间保持两米的距离。英国政府新颁布的Covid-19恢复战略内容之一就是,只要在户外并且保持一定距离,你可以和家庭以外的人会面。


对于像我这样在疫情期间与伴侣分离的人来说,这是一个好消息。虽然我和我的男朋友每天都用WhatsApp和FaceTime聊天,但是没有什么比能够面对面交流更美好的了。


然而,并不是每个人都会为与伴侣重聚而感到兴奋。我的一个朋友就在担心,虽然现在已经不用保持隔离状态了,但是她已经建立起来的应对疫情的习惯会影响她和伴侣之间的关系。雅各布森博士说,人们对于重聚的感受可能不一样,“一些人可能是极度的兴奋,而另一些人可能会感到焦虑”。 


所以,隔离会如何影响伴侣的关系?短暂的分开是否会让你们变得更加亲密?你和你的爱人如何适应这种新的状态?


1

短暂的分离让你更欣赏你的另一半


一段时间的分开给了情侣一个重新思考彼此关系的机会,有些人会决定不再继续这段感情,而有些人经历分离之后会更加亲密。大多数案例显示,短暂的分离使伴侣之间的关系更加牢固,这与2013年的一项研究结论一致。这项研究比较了异地恋情侣和“地理位置上较为亲密的情侣的感情质量,发现:距离越远,关系越亲密,交流越多,感情满意度越高。


雅各布森博士解释说,“离别会让两颗心更加亲近,你有时间来回想所有积极的事情,你错过的事情,你真正感激的事情,那些你曾经拥有的,已经消失的,以及那些可能会回来的东西。”


因此,我们可能会更欣赏我们的伴侣。特别是在现代社会,我们对于伴侣的需求已经简化了很多,我们已经不再要求伴侣符合每一条自己一开始列出的“理想情侣条件”。我们只是想要一个“差不多”的伙伴,这是大多数健康关系的基础。


2

离别后的重逢可能还会带来焦虑


然而即使你很欣赏你的爱人,你仍然可能会对于你们的重逢感到不安。在分开的日子里你们可能已经建立了一种新的联系方式,比如在特定的日子里打电话或者通视频。而重聚时这种状态会被扰乱,会带来“新的状态被打破之后的焦虑感和不安全感。”


此外,你暂时无法回到分离前的生活中,还可能是因为生活的本质已经发生了变化。


“当一件事情发生过后,我们不一定要回到过去的日子。特别是这个时候我们有机会、有理由去做一些不同的事情。” 雅各布森博士说。这是一个建立新习惯的机会,可以借此机会打破你一开始就不太喜欢的旧习惯。同时你也可以利用这个机会向你的爱人介绍在分开的这段时间里你的一些新技能,比如你们可以一起绘画或者烹饪。


3

了解自己有助于你去处理亲密关系


当你和爱人暂时分离,你有了更多独处的机会,在这段时间里,或许你已经发现了新的兴趣爱好,例如烹饪,冥想或写日记;或许你已经学会了如何在公司里面过得更加舒服。这些新技能可以改善你的人际关系。


从理论上讲,更好地了解自己,找到自己的喜好,度过一段艰难的情感时期,这些都有助于今后你与他人建立更牢固的关系。当我们内心强大时,我们才有能力处理好一段关系,从而能够关注另一个人并且有能力照顾彼此。


不过,这段时间的分开可能会损害情侣的心理健康,他们“需要一段时间重新校准”。雅各布森博士建议情侣们要有耐心,在他们所爱的人经历这段不确定的时期时给予支持。“就像植物没有足够的水分,它需要一段时间来吸收爱,直到它能够重新充满活力,然后开花结果。”



在英国政府颁布的新条例下,你可以和爱人相约去公园散步,虽然需要保持两米的距离,不能拥抱和亲吻,但你还可以用其他方式向爱人表达你的关心。


每个人表达爱的方式都不一样,通常来说以下五种比较常见:为你的爱人做些事情;送礼物;赞美的话;共度美好时光;身体接触。


“对于一个习惯用拥抱表达爱的人,在需要保持社交距离的日子里可不好过,但是这种时间就要发挥自己的创造力了,或许你可以找到一项工具来保持你们之间的连接。”雅各布森博士说,“如果需要,下周我们可以约在公园见面,我借你们一根鸡毛掸子。” 



原文标题:Separated couples can meet up from today – but does absence make the heart grow fonder?

原文地址:https://www.telegraph.co.uk/women/sex/separated-couples-can-meet-today-does-absence-make-heart-grow/

原文作者:Katie Russell

译者:mecho

来源:译言网(yeeyan.org)

基于创作共同协议(BY-NC)在译言整合发布


版权说明


本译文仅用于学习和交流目的。图片源自网络,版权归作者所有,非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。商业合作请联系editor@yeeyan.com


往期内容


通勤时间就是在浪费生命?可能只是你通勤的姿势不对


我们为何总对初恋念念不忘


未来生活的必备技能:自己组装家具



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存