童年最爱动画片《变形金刚》的译制地,竟然是这里!
今年正是电视动画片连续剧《变形金刚》播出30周年。“汽车人,变形出发”“霸天虎撤退”这两句经典对白,相信大家都不会陌生。不过大家可能并不知道译制这部动画作品的地方就在——徐汇区岳阳路44号。
今天就请跟着小编的脚步,
一同走进岳阳路44号这座洋房的光影风华吧!
岳阳路44号
岳阳路44号,徐汇区登记不可移动文物,该建筑现为市文广局老干部活动中心使用。
● 建筑风格
该洋房建于1927年,为法国文艺复兴风格的独立式花园住宅,占地面积约3000平方米,其中主体建筑占地295平方米,砖木结构假三层,四坡顶上覆盖红色机平瓦。
外墙为水刷卵石,南立面较多采用古典纹饰。南向开有宽阔的老虎窗,南立面局部带有简化的古典建筑纹饰,南向进入花园的门廊采用塔斯干列柱装饰,上部为露台,古典式宝瓶状栏杆。
屋顶中部老虎窗立面有弓形山墙贴面,采用少量巴洛克手法。建筑四周绿树围绕,面向一个大草坪,花园里还保留了一个荷花池。
图中圆形廊柱就是古罗马式的塔斯干廊柱
● 电视动画片连续剧《变形金刚》译制地
1987年年底,美国孩之宝公司两名市场部专员赴沪,将95集动画片《变形金刚》播映权免费转让给上海电视台。当时岳阳路44号作为上海音像资料馆使用,《变形金刚》的配音工作便被安排在了这里。1988年年初,上海音像资料馆的地下配音室里,电视动画片连续剧《变形金刚》配音工作正式开始。
上影厂电影演员战车
电视动画片连续剧《变形金刚》译制导演由战车担任,这是他执导译制的第一部国外动画片,各方面的协调工作,事无巨细均由他出面安排。其妻顾帼一临时担当起了助理兼译制副导演。每天一早,两人便一同赶往上海音像资料馆,拿出翻译好的剧本,对照电视画面,进行对口型的配音工作。
▲擎天柱(配音演员雷长喜饰)
▼威震天(配音演员杨文元饰)
参与配音的二十多位配音演员,分别来自上海电视台、上译厂、上海人民广播电台等不同单位。其中既有杨文元(威震天)、陈醇(旁白)等配音界的前辈,也有雷长喜(擎天柱)、林栋甫(声波)、俞红(艾丽塔)等中年骨干,以及李丹青(红蜘蛛)、夏志卿(爵士)、刘钦(幻影)等一批年轻人。
电视动画片连续剧《变形金刚》配音名单
尽管每集只有短短的20分钟,但是起初的配音工作进展得并不顺利——因人物众多,一名配音演员往往需要同时为多个甚至十多个机器人角色配音,角色很难分清,演员们只能一点点地磨合。最终,在大家共同努力下,1988年10月1日,电视动画片连续剧《变形金刚》最终亮相上海与北京的电视荧屏。
让这些配音演员们没有想到的是,这次看似普通的配音,竟然在日后影响了一大批迷弟迷妹,他们的声音也成为一代人心中抹不去的永恒记忆。“变形金刚”陪伴他们走过了曾经的那个时代,并且见证了他们的成长。
□ 编辑丨HA.z
□ 部分信息来源丨魅力衡复
点击关键词查阅相关推送