查看原文
其他

“新晋网红”夏衍旧居、草婴书房开放,邀您品读梧桐树下的名人故事

薏米 徐汇文旅 2021-09-11


位于徐汇衡复历史文化风貌区内的夏衍旧居、草婴书房,于2019年3月23日起向社会大众敞开大门。

上海的魅力,不仅在于日新月异的发展前行,更有梧桐树下名人旧宅的文化内涵,构建起上海的城市特质与人文符号,旧居建筑里所发生的一切故事,都是上海之所以成为上海的深厚蕴藉。

备受关注的夏衍旧居、草婴书房昨天迎来了开放首日,由于采取预约参观制,很多小伙伴未能前往一睹为快(据说开放前预约已经排到了下周中),小编这就带大家走进现场,零距离感受一下这两处“新晋网红”的老洋房之美~



夏衍旧居▲▲▲


还记得课本上的《包身工》吗?这是由夏衍先生于1935年创作的报告文学;还有鲁迅的《祝福》, 1956年由北京电影制片厂摄制为电影,夏衍改编剧本,白杨饰祥林嫂,该片是新中国第一部彩色故事片。

1949年至1955年间,夏衍曾在乌鲁木齐南路这座建于1932年的3层砖木结构的英国式风格花园住宅居住,这里见证了夏衍在上海生活、工作与创作的重要轨迹。2014年被公布为上海市文物保护单位。 

建筑一层为主题陈列,以“夏衍与上海”为主题,梳理夏衍在上海的足迹,以其具有“红色文化”“海派文化”特质的历史事件为主线:

  • 在上海加入了中国共产党、开始了革命工作;

  • 筹建左联,创刊《救亡日报》,参与我党隐蔽战线工作;

  • 翻译《妇女与社会主义》《母亲》等著作;

  • 创办左翼剧社,创作话剧《上海屋檐下》、电影《风云儿女》,筹办《光明》刊物,发表报告文学《包身工》等历程。

夏衍旧居

地址:徐汇区乌鲁木齐南路178号二号楼

开放时间:9:00~16:30(16:00停止入场)


草婴书房▲▲▲

如果你曾阅读过草婴所翻译的托尔斯泰小说,在亲眼看到他的手稿时一定会心生感动,密密麻麻的涂写修改,最终凝聚成了一本本名著名译,这是任何翻译机器都没有的温暖。

草婴,原名盛峻峰,俄罗斯文学翻译家,1923年出生在浙江省宁波镇海。1941年,草婴开始走上了俄语翻译之路。

建国后,他为新时代人民翻译了大量苏俄文学作品。他是我国第一位翻译肖洛霍夫作品的翻译家,以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,这一壮举在全世界都是独一无二的。他曾荣获中国翻译文化终身成就奖、上海文艺家终身荣誉奖、高尔基文学奖等荣誉。

俄罗斯文学翻译家草婴先生的遗愿在今年春天来临之际得以实现。草婴书房的打造充分尊重其家人的意见,通过“人道主义启蒙”“中俄之桥”“翻译之道”三部分主题,展示其翻译生涯的不懈追求。

在草婴书房中,不仅存放他毕生收藏的书籍,复原其书房场景,展现其翻译成就;更重要的是,力求传承草婴先生的职业精神,建立一个交流中外思想和翻译学术的平台。

草婴书房

地址:徐汇区乌鲁木齐南路178号三号楼

开放时间:9:00~16:30(16:00停止入场)


免费参观预约方式:(夏衍旧居、草婴书房于3月23日起试运营每周三、四、五开放,目前可预约3~4月的日期,后续月份将陆续开放预约,敬请期待~)

关注“魅力衡复”公众号



点击“玩转衡复”→“预约参观”

进入夏衍旧居、草婴书房预约页面

选择所要预约的日期,每日人数限制200人

*由于每份预约单只能预约一人,如需多人预约,可点击“再填一份”重复上述步骤。


交通:场地无停车条件,请绿色出行。轨道交通可搭乘地铁7号线、9号线(肇嘉浜路站下),地铁1号线(衡山路站下),步行约10分钟即可到达。

□ 文图丨薏米

□ 信息来源丨魅力衡复

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存