查看原文
其他

过分!ofo 给国人退押金难,却给外国人秒退?骨子里的病没法治!

侃哥 侃英语 2020-02-19


最近,ofo(小黄车)进入“至暗时刻”:


资金困难、濒临破产的新闻频频被曝光于网上。

 

时代抛弃你的时候,连招呼都不会打一个。“墙倒众人推,树倒猢狲散”,虽然残酷,但也是不争的事实。

 

眼看着 ofo 快不行了,很多用户纷纷选择退押金,想转移到更好的共享单车平台。但“请神容易送神难”,ofo 收取支付押金的时候速度超快,但到了要退押金的时候,却各种推三阻四。


  

我自己就碰到了,吐个槽先:

 

我曾经按照 ofo 页面提示退款,但过去了3天,我没收到退款,便和客服联系,被告知退款申请的处理时限已延长为15个工作日。但15天过去后,我依然没收到退款,打人工客服也没人接。


 

我倒不是在乎这199块钱,我只是觉得在这个大家都开始讲诚信的社会、尤其是在标榜诚信的互联网圈子里,退个押金都这么麻烦,这种企业不倒闭,谁倒闭??

 

直到我昨天看到了下面这个奇葩操作,才明白,原来我退押金的“姿势”不对!

 

这位叫 zjt93 的网友脑洞真大,竟然假装一个外国人,给 ofo 官方邮件写了一封英文投诉信,结果是:押金秒退,官方还派人回了一封英文道歉信。这波操作简直666了。

 

 

这位网友对自己的设定是“一位来自美国加州、在中国生活两三年的老外,中文不太好,做事喜欢上纲上线”。


来看看他这封英文投诉信怎么写的:

 

Refund now!!!

请立即退款!!!(refund:vi.退款)

  

Registered and used ofo in my Alipay(支付宝) app, more than a month ago I requested a refund but failed again and again since then. So I contact you with this email in person, asking for immediate refund. My Alipay account is: ******

我在支付宝里注册并使用了 ofo。一个多月前我申请过一次退款,但一次次地失败。所以我这一次亲自以邮件方式联系你们,要求立即退款。我的支付宝账号是:******(in person:亲自;refund 亦可做名词)

 

Refund me or I will consider to sue you. ¥199 is no big money, but it’s my money and it’s my right to have it back.

要么给我退款,要么我会考虑起诉你们。199元并不是大钱,但是我自己的钱,所以我有权要回。(sue:vt. 起诉)

 

说实话,这封英文邮件有点“中式英语”的感觉,但 ofo 的工作人员可能因为英文有限,亦或是因为看到洋文兴奋了,竟没有识破这是中国人写的,还专门安排人员回了信:

 

 

我们顺便复习一下高考英语作文里的“道歉信”是怎么写的。这封“道歉信”态度极其诚恳、格式极其标准:


Dear customer,

亲爱的顾客

 

Thank you for contacting ofo and we are sorry for any inconvenience caused to you!

感谢您联系 ofo,对给您造成不便,我们非常抱歉。(inconvenience:n. 不便)

 

We have helped you refund the money so please kindly check it.

我我们已经帮您退还了押金,请查收。

 

All your kind understanding and cooperation are deeply appreciated!

我们非常感激您的理解和配合。(appreciate:vt. 感激)

 

Kind regards,

Betty Zhao

ofo Support Team

祝好,

贝蒂·赵

ofo 支持部门

 

这位“贝蒂·赵”当年高考英语作文分肯定挺高的,还是用很多“敬语”,什么 dear,thank you,please kindly,deeply appreciated…反正要多尊敬就有多尊敬。

 

看完我也是火大,对中国人退款时磨磨唧唧,一个“假外国人”发了封英文信,就秒退了?还有专人给写道歉信进行安抚??难道这是逼着大家写英文信去讨债???

 

看来很多网友跟我的感觉是一样的:

 

 

ofo 这种“双重标准”实在让人难以接受,一个价值观如此扭曲的企业,难怪在商业竞争中败下阵来。


我特地跑去 ofo 官方微博看了一下,反正他们每一条微博下面的留言全是要求退押金的,真是欠了一屁股债。


 

ofo,一个曾经非常励志的创业故事,现如今竟然变成了一个笑话。可怜!但一点都不可惜。

 

你如何看待网友假装老外发英文信追讨押金、以及 ofo 的反应?欢迎在评论区留言。

 


推荐:“共享单车”如此火爆,英文会说吗?

上篇:送别老外时,“慢走”别说成 walk slowly! 他们会懵...

语法:“动名词”、”现在分词”形式都是 V+ing,怎么区分?| 语法解密




要想每天不错过

侃哥推送的原创好文

请务必按照下列方法加星标









好文!必须点赞
Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存