查看原文
其他

可别喊空姐“服务员”!正确的称呼是。。。

侃哥 侃英语 2020-02-21


前两天我发出了一篇推文《不要喊服务员 waiter,不礼貌》的文章,引发了热议。

 

其中有一位读者在评论区提到了另外一种情况:

 

 

一般来说,“服务员”是对餐厅服务人员的叫法。地方性的叫法还有“靓女/靓仔”,“老弟/老妹儿”,“小伙子/小姑娘”,“小哥哥/小姐姐”,有重庆的朋友说还可以叫“老师”的。

 

但在飞机上,管空姐、空少叫“服务员”可能不太合适。虽说工作无高低贵贱之分,但根据语言习惯,“服务员”仅限于餐厅场景,交通工具属于另一种场景,有些称呼确实无法通用,否则画风很怪异。

 

咱们一般把交通运输工具上的服务人员称为“乘务员”,比如列车乘务员、公交乘务员、空中乘务员等,简称“乘务员”。


 

另外提一点,“空姐”、“空少”是一种职业描述,也不是称呼语,所以不要管他们喊“空姐”、“空少”。正如“教师”是职业描述,而“老师”是称呼语。

 

比如你在飞机上想要一杯水,你可以这样说:乘务员,请给我一杯水。

 

语文课到此结束,下面来讲英语。

 

“空姐”、“空少”的英语叫 flight attendant,即“空中乘务员”,这个词比较正式,相对口语化的表达是:air host 和 air hostess。

 

但上述说法是职位描述,并不是称呼语,你不能喊他们“airhostess”。那么老外如何喊空姐的呢?

 

在有“海外版知乎”之称的 Quora上,我搜到了该问题的答案。

 

来看看排在第一位的网友回答:


 

I try and get their names, from the name badges/tags. And use them.

 

我会直接喊他们名牌上的名字。

 

*badge/tag:佩戴在身上的名牌

 

If I can't, I just say, “Excuse me ma'am'? I never try and use any term that would indicate endearment or condescension, it's their flight and it's their rules. It pays to be polite.

 

[译] 如果我记不住(她们的名字),我会直接说:“Excuse me, ma’am”(不好意思,女士),我不会使用其它的语言来显示我对他们的“崇拜”或“看不起”。他们干着他们的活儿,他们也有他们的规定,我理应表示基本的礼貌。

 

*endearment:n. 表示爱慕的话语

*condescension:n. 纡尊降贵(自以为高人一等)

*it pays to (do…):应当如何如何

 

I am from India, anything else might be inappropriate. Also with poor distant vision, reading name tags becomes a bit of a challenge, so most of the times I stick with ma'am.

 

[译] 我来自印度,其它的称呼都会显得不太合适。我视力不太好,读清楚他们名牌上的名字对我来说有一点点困难,所以大部分情况下,我会用“ma’am”这个说法。

 

I do understand that some cultures may not prefer ma'am but it's a safe bet.

 

[译] 我知道某些文化背景的人们并不喜欢用“ma’am”这个词,但这确实是最安全的一种叫法。

 

*safe bet:n. 准能赢的打赌(既“有把握的事情”)。

  

badge/tag


其实这位印度老哥已经把答案说的很清楚了。


外国的服务行业人员一般都会在胸口佩戴一个名牌(英语:badge 或 tag)。如果你能看得清名字,最好叫名字;但如果你眼神不好,或不知道名字怎么念,亦或是你怕被误认为“眼神不端”,那就用“ma’am”这个词。


 

在英文中,“ma’am”(在英国地区被称为 madam),这是对陌生女性最保险的一种称呼,而且这个叫法不分年龄、不分贵贱、不分职业。

 

无论是餐厅里、还是飞机上、亦或是大街上,你都可以以“ma’am”来称呼她们。可以说,这是一个放之四海而皆准的叫法了。

 

顺便补充:对于“空少”(男性乘务员),我们可以管他们叫 sir,拓展一下,任何场合的男士都可以称之为 sir。


 

如果你的英文不太好,记住 ma’am sir,至少可以做到在称呼上不出错。称呼得当了,后续的交流才能顺利进行。

 

学到了点“好看”。



推荐:餐厅里不要喊服务员“waiter”,超级不礼貌!

上篇:为什么 mummy 既可表示“妈妈”,还可表示“木乃伊“?

打卡:“还剩下最后一个” 英语怎么说?| 1分钟英语




2019侃哥力作

英语学习必备

真爱粉都买了






Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存