刘欣VS翠西 | 说好的“神仙打架”怎么变成了“鸡同鸭讲”?
题记:标题中的“鸡同鸭讲”来源于粤语地区,属于中性词。字面意思为鸡和鸭讲话,形容两人各说各的,双方都说个不停,但相互不理解对方,看起来挺热闹,实际上自说自话,达不成一致意见。
昨天我起床时已经9点了,华丽丽地错过了美国 FOX 电视台8点多的直播,于是就想先看看网上的朋友是如何评价的。
没想到画风竟然是这样
一位网友甚至给出了这样的神总结:
我当时就心想:不会吧...这两位可是主持界响当当的人物诶...于是便找来全程录播一探究竟。
确实,这并不算一场真正的“debate”,充其量也就是一个连线采访。整个过程表面上也显得很平和:翠西提了几个不痛不痒的问题,刘欣优雅地做了回答,既没有“针锋相对”,也没有“唇枪舌战”。
但是你若细细分析她俩一来一回的较量,发现还是很有看点的。
16分钟全程视频
翠西一共抛出了5个大问题,每个每个问题都是经过设计的,试图让刘欣在美国观众面前露怯。但是刘欣一看就是接受过专业训练的演讲或辩论老手,每次总能巧妙地避开翠西的锋芒,并绕到自己熟悉的领域。
下面我们在复盘以下整个辩论的过程(原话偏长,为了便于大家高效吸收,我做了一些信息整合):
因为是翠西的主场,她一上来便向美国观众介绍刘欣是 communist 的身份,试图用强调意识形态差异来左右美国观众判断。
而刘欣自我介绍时对此进行重点反驳:
I have to get it straight, I am not a member of CPC. I don’t speak for CPC and I’m only speaking for myself as Liu Xin, a journalist working for CGTN.
【译】我得把话说明白,我不是党员。我不代表党,我只代表我自己,CGTN 的一名记者。
其实一开场还蛮精彩的,翠西想给刘欣一记下马威,但被刘欣成功挡开。
翠西紧跟着提出了第一个问题:
1. Give your current assessment of where we are on these trade talks.
【译】你怎么评估目前中美贸易谈判的进展?
刘欣的回答观点如下:
I don’t know. I don’t have any insider information.
【译】我不知道,我没有内部信息。
翠西其实想让刘欣解释为什么中美双方的谈判会破裂,想让刘欣承认是中国自己的问题。但刘欣这一回答,直接把对方的路给堵死了。
接着,翠西抛出了第二个问题,也是最核心的问题:
2. There is evidence that China has stolen an enormous amount of IP. How do American business operate in China if there are risks of having their ideas or intellectual properties stolen?
【译】有证据显示中国偷窃了大量知识产权。如果存在知识产权被偷窃的风险,美国公司还怎么在中国做生意?
刘欣的核心回答如下:
I don’t deny that there are IP infringement or copyright issues or there are piracy or even theft of commercial secrets.
【译】我不否认的确存在知识产权的侵权问题、版权问题、隐私问题乃至商业机密盗取问题。
But there is a consensus in China that without the protection of IP right, nobody and no country can be stronger, can develop itself.
【译】但在中国有这样一个共识:如果没有知识产权的保护,没有个人、没有国家可以发展壮大。
Of course there are cases where individuals where companies just go and steal, and that’s a common practice probably in every part of the world
【译】当然也有个体或公司进行偷窃的案例,这样的情况或许在世界各地都很常见。
There are companies in the United States who sue each other all the time for infringement on IP rights.
【译】许多美国的公司也一直在控诉彼此侵犯知识产权。
知识产权盗窃其实是翠西手里的一张王牌。翠西一边问,一边还在屏幕上同步展示了中国涉及到侵权美国知识产权的名单,可以说做足了功课。
但刘欣的处理方式很巧妙。
在证据面前如果否认会显得很假,所以她先承认有这种情况,然后强调中国社会是有保护知识产权的意识的,但她同时指出防不住个别公司的侵权行为,而且全世界都很普遍,在美国也常有公司侵权的官司。
言下之意就是说:中国社会总体有保护知识产权的意识,但架不住有个别漏网之鱼。再说了,知识产权侵犯是个全球性的问题,你们美国也有,凭啥拿中国说事儿?
翠西可能也懵了,便抛出了一个跟中美贸易冲突完全无关的问题,而这个问题正中刘欣下怀,因为这是一道典型的高考或考研的政治题
3. China is the second largest economy. At what point will China abandon its developing nation status or stop borrowing from the World Bank?
【译】中国现在第二大经济体。到什么时候,中国才会放弃发展中国家的身份,停止向世界银行借钱呢?
刘欣不负所望,给出了标准、漂亮的回答:
Overall China is big, but don't forget we have 1.4 billion people. But when it comes down to per capita GDP, we are less than 1/6 of that of the United States.
【译】总体来讲,中国规模很大,但别忘了,我们有14亿人口,人均 GDP 不及美国的1/6。
这里有一个重要的词:人均 GDP,英语叫 per capita GDP。
中美人均 GDP 对比
刘欣的回答也算给美国观众科了个普,中国总体 GDP 确实世界第二,但 per cepita(人均)一下,中国的确是不折不扣的发展中国家,所以还得继续向世界银行借钱
翠西可能感觉有些偏题,马上又补了一个跟贸易相关的问题:
4. In 2016, the average tariff charged on the American goods in China was 9.9%, and that was nearly three times what the US was charging, so what do you say about this?
【译】2016年,中国对美国商品征收的平均关税是9.9%,差不多是美国所征收的三倍。你怎么看待这个问题?
刘欣的核心观点:
The tariff was exactly the result of years of difficult negotiations. It is all the decisions of countries according to their own self interests.
【译】关税是全球各国也是经过了艰难的协商的。这本来就是各国根据自己的利益所做的决定。
翠西是想指出美国和中国不平等的贸易逆差,进而质疑凭什么中国对美国征收的关税是美国的三倍?
但刘欣没有从正面回答“不平等”的问题,而是强调这个关税比例是当年两国领导人从本国利益出发、深思熟虑后的结果,不是拍脑袋随便决定的,谁都不是傻子对吧?
翠西没想到自己这么厉害的一个问题竟然被刘欣的“凌波微步”给避开了…于是她转而问起了中国的经济制度:
5. How do you define state capitalism?
【译】你怎么定义“国家资本主义”?
可能翠西认为这样的问题会让刘欣尴尬,因为西方经济体系下的人有思维定势,认为既然一个国家开始发展市场经济,政府就不能主导。所以“中国式的市场经济”(或者叫“国家资本主义”)对老外而言,似乎是一个尴尬的存在...
但这样的问题在一个稍微有点中国政治常识的人看来,又是一道送分题,这不叫“国家资本主义”,而是“有中国特色的社会主义”。
刘欣的回答果然又给美国观众科了个普:
We are socialist economy with Chinese characteristics but not everything state-controlled and state-run. some of the largest companies that affect our life for instance some internet companies some 5G technology companies, they are private companies. We are actually quite mixed and dynamic and actually very very open as well.
【译】我们是有中国特色的社会主义经济。但是并不是一切都是由国家控制、国家经营的。许多影响着我们生活的顶级公司,比如互联网公司、5G技术公司,它们都是私企。我们其实是一种交融的、多元、开放的经济模式。
双方聊到这里,基本上就结束了,最后只是一些客套话和结束语了。
总而言之,中美之间在政治、经济、文化、历史、国情上有巨大差异,两位主持人也分别隶属于两个完全不同的文化背景,绝不可能在十几分钟内就把复杂的中美贸易博弈给"辩"清楚的。
正所谓"白天不懂夜的黑"。翠西从美国视角提出的问题对咱们而言显得怪怪的,而刘欣的作答方式对西方观众而言一定也颇为陌生。二者的交锋实际是两种不同文化的碰撞,客观上造成了“鸡同鸭讲”的局面。
不过这可能也是刘欣的一种策略:把原本可能充满火药味的“辩论”变成了一场中国国情、中国文化知识科普大讲堂
连线结束后,刘欣第一时间发了推文,说得不错,体现了中国人”和为贵“的儒雅风格:
Thank you @trish regan for hosting me. Really appreciated the opportunity to have a dialogue instead of a debate. I guess this was what you had in mind too, because at this moment, we need to cool down instead of heating up. Looking forward to having another conversation.
【译】感谢翠西邀请我参与讨论。感谢有这样一次对话的机会,而不是辩论,我想这也是你的意图。我们现在需要的是冷静,而非火上浇油。期待能有更多交流。
刘欣推文里“have a dialogue instead of a debate”一句说得很好!中美关系也应如此,多一些心平气和的 dialogue,少一些剑拔弩张的 debate!
PS:完整文字版我放在了左下角"阅读原文"中,大家可以点击学习。我的服务周不周到?为了大家的英语学习,我也是操碎了心,觉得文章爽,不妨赞个赏!
猜你喜欢:
本周六晚8:00
侃哥直播继续走起
↓↓↓