查看原文
其他

“搞不清楚状况”,英语怎么说? | 1分钟英语

侃哥 侃英语 2020-02-19

版权所有 未经授权不得转载


第二季


第88期


(每周一到五更新)




barking up the wrong tree
搞不清状况

►含义:
to be mistaken; to be looking for solutions in the wrong place
弄错了;在错误的地方寻找解决方案。

►例句
You may end up looking a bit foolish if you find you've been barking up the wrong tree.
如果你发现自己一直没弄清楚状况,最后你没准儿看起来有点愚蠢。 

►对话
A: Do you think Sam will help me solve the problem?
你认为 Sam 能帮我解决这个问题吗?
B: You're barking up the wrong tree if you think Sam can help you.
如果你认为 Sam 会帮你,那你就找错人了。

►额外收获:
1.mistaken: adj.弄错的
2.end up doing:最后(处于何种状态)
3.look a bit foolish:看起来有点蠢

►今日作业:

1. 请记牢今天的短语。

2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


【每日打卡】

今天开始改成在小鹅通上打卡

先凑合用二维码,后续会调成小程序

↓↓↓

(长按二维码进入打卡界面)



"1分钟英语"合集在此
↓↓↓
(请保存,不断更新)


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存