查看原文
其他

【打卡】“两害相权取其轻”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2020-02-19
版权所有 未经授权不得转载


第10期

(每周一到五更新)





the lesser of two evils

两害相权取其轻


►含
the less unpleasant of two choices, neither of which is good
两个坏的选择中,相对不那么坏的一个

►例句
Some people say freeing a criminal is perhaps the lesser of two evils if the alternative is imprisoning an innocent person.
一些人说释放一个罪犯是相对不那么坏的一个选择,如果另一个选择是关押一个无辜的人。

►对话
A: Why do you choose to work with Mr. Wang.
你为何选择和王先生合作?
B: Compared to Mr. Lee, Mr. Wang is the lesser of two evils.
跟李先生相比,王先生是相对不那么坏的选择。

►额外收获: 
1.free: vt.释放
2.alternative: n.替代的选择
3.imprison:vt.囚禁、关押

►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


【每日打卡】



(长按二维码进入打卡界面)



【合集页面】




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存