►含义a person who stops other people from enjoying what he or she cannot use or does not want自己不能享用也不让他人享用的人 ►例句You’d better quit now. Don’t be a dog in the manger.你最好现在离职。别占着茅坑不拉屎。 ►对话A:The governor only knows taking bribes without doing anything beneficial for his people. 州长只知道收受贿赂,对人民不做任何有益的事情。B:What a dog in the manger! 真是占着茅坑不拉屎。 ►额外收获:1.stop…from doing:阻止某人做某事2.take bribes:收受贿赂 ►今日作业: 1. 请记牢今天的短语。 2. 请背诵上面的例句。3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。