查看原文
其他

【打卡】“晴天霹雳”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2020-08-21
版权所有·禁止转载


《美语宝典》

第27期

周一到周五发布




bolt from the blue

 晴天霹雳



►含

Something that happened without warning

某事在毫无征兆的情况下发生


►例句

The news of the accident came as a bolt from the blue

那件意外事件的消息来得如同晴空霹雳。


►对话

A: John’s grandfather passed away.

约翰的祖父去世了。

B: It must be like a bolt from the blue for him. 

对他来说,这个消息像晴天霹雳了。


►额外收获: 

1. without warning:没有征兆

2. come as:以…的状态来到

3. pass away:去世


►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


【每日打卡】



(长按二维码进入打卡界面)



【合集页面】


戳“阅读原文”,送你一个”365天免费口语学习群“!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存