查看原文
其他

【打卡】“祸不单行”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2020-08-21
版权所有·禁止转载


《美语宝典》

第70期

周一到周五发布




It never rains, but it pours.

要么不下雨,要下就下大雨。

(坏事)要么不来,要来就来很多。


►含

Bad things usually happen at the same time. 

坏事经常同时发生。


►例句

I left my cellphone in the dorm and my key was lost. It never rains but it pours.

我手机落在宿舍,然后我钥匙也丢了,真是祸不单行。


►对话

A: The team not only lost the game but three of its best players were injured.

这支队伍不仅输了比赛,三名最好的球员还受伤了。

B:It never rains but it pours. 

真是祸不单行。


►额外收获: 

1.at the same time:同时

2.leave…in…:把…落在…

3.not only… but…:不仅…而且…


►今日作业:

1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


【每日打卡】

↓↓↓


(长按二维码进入打卡界面)



系统每天跟着练生活口语
请报名参加我的
↓↓↓


点击
阅读原文
加入我的英语学习群

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存