查看原文
其他

【打卡】“光明正大”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2020-08-22
版权所有·禁止转载


《美语宝典》

第109期

周一到周五发布





fair and square

 光明正大


►含义
honestly and straightforwardly
诚实地、直接地

►例句
The terms of the contract are absolutely fair and square.
合同上的条款是完全公平合理的

►对话:
A: Some people say you cheated.
一些人说你们作弊了。
B: Nonsense. We won the match fair and square.
 胡扯。我们正大光明地赢了这场比赛。

►额外收获: 
1.straightforwardly: adv.直接地
2.the terms of the contract: 合同上的条款
3.nonsense:胡扯(比 bullshit 文明)

►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


►上期复习:点击此处



【每日打卡】

↓↓↓


(长按二维码进入打卡界面,并开启左上角通知)



系统每天跟着练生活口语
请报名参加我的
↓↓↓



点击
阅读原文
加入我的英语学习群

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存