查看原文
其他

【打卡】“有备无患”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2021-09-12
版权所有·禁止转载


《美语宝典》

第111期

周一到周五发布





better safe than sorry

 有备无患


►含义
it's wiser to be cautious than to be hasty and so do something you may later regret.
谨慎要比匆忙草率地做一些会后悔的事更明智。

►例句
Don't be afraid to have this checked by a doctor - better safe than sorry
不要害怕找医生检查一下——宁求稳妥以免后悔!

►对话:
A: Make sure you take an umbrella.
带把伞吧。
B: You’re right. Better safe than sorry.
对的,有备无患。

►额外收获: 
1.cautious:adj.谨慎的(caution)
2.hasty: adj.匆忙的、草率的
3.make sure you…:确保你…

►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


►上期复习:点击此处



【每日打卡】

↓↓↓


(长按二维码进入打卡界面,并开启左上角通知)



系统每天跟着练生活口语
请报名参加我的
↓↓↓



点击
阅读原文
加入我的英语学习群
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存