查看原文
其他

[打卡] “机不可失时不再来”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2020-08-22
版权所有·禁止转载


《美语宝典》

第131期

周一到周五发布





Now or never
 机不可失时不再来

►含义:
It is said when you must do something immediately, especially because you will not get another chance.
当你必须要立刻做某事的时候,尤其因为你不会在获得另外一次机会的时候,人们会说这句话作为鼓励。

►例句:
What are we waiting for? It’s now or never.
我们等什么呢?机不可失时不再来。

►对话:
A:It's now or never, shall we chance it? 
机不可失,时不再来。咱们要不要碰碰运气?
B: Let’s do it then.
那就让我们试试吧。

►额外收获: 
1.immediately: adv.立即
2.what are we waiting for: 我们等什么呢?
3.chance: vt.碰碰运气、冒…的险

►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


►上期复习:点击此处



【每日打卡】

↓↓↓


(长按二维码进入打卡界面,并开启左上角通知)



系统每天跟着练生活口语
请报名参加我的
↓↓↓



点击
阅读原文
进入我的知识店铺

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存