查看原文
其他

[语法] “在我脑子里”是 in my mind 还是 on my mind?

侃哥 侃英语 2020-08-21

 



第148期

(每周六、日推送)


在英文中,mind是个神奇的单词,可以表示“脑子”也可以表示一个人的“心”或“记忆”。


跟 mind 搭配的介词有两个,in 和 on,但 in one’s mind on one’s mind 表示不同含义。


on one's mind表示你担心某人或某事。


而 in one’s mind 表示把某人或某事放在“心”上,并没有“担心”这层含义。


比如你看到一个人心神不宁的,好像思绪万千的样子,可以这样说:


What’s on your mind?


Do you have anything on your mind?


这两句都表示“在想什么呢”、“担心什么呢”,“有何顾虑”等意思。


再来看一个场景。


“您的话我一直铭记于心”。


这里是指我把您说的话牢记在心中,并不是去“担心”它,所以要用 in one’s mind。


这句话可以翻译为:


I always keep your words in my mind. 



Your words are always kept in my mind. 


敲黑板:


on my mind 表达对某人或某事的“担忧”,而 in my mind 仅表示客观上记住了某人或某事。


如果这篇解决了你多年的困惑,是不是可以给我来个小爱心?



微信改版

不想错过侃英语的每篇原创

请加星标


点击
阅读原文
加入我的英语学习群

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存