查看原文
其他

[打卡] “非礼勿视、非礼勿听”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2021-09-12
版权所有·禁止转载


《美语宝典》

第171期

周一到周五发布




See no evil, hear no evil and speak no evil

非礼勿说、非礼勿视、非礼勿听


►含义:
to turn a blind eye to something that is legally or morally wrong.
对违法或不道德的事情不予理睬。

►例句:
Can the philosophy that “See no evil, hear no evil and speak no evil” really help make the world a better place?
“非礼勿说、非礼勿视、非礼勿听”真的能让世界变得更美好吗?

►对话:
A: Have you heard of the violence in our school?
你听说咱们学校里的那个暴力事件没?
B:See no evil, hear no evil and speak no evil.
非礼勿说、非礼勿视、非礼勿听。

►额外收获: 
1.turn a blind eye to:对…视而不见、置若罔闻
2.make the world a better place:让世界变得更美好。
3.violence: /ˈvaɪələns/  n.暴力、暴力事件

►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。


►上期复习:点击此处



【每日打卡】

↓↓↓


(长按二维码进入打卡界面,并开启左上角通知)



点击
阅读原文
进入我的知识店铺
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存