查看原文
其他

[日签] 诺兰:带着梦想放手一搏

侃哥 侃英语 2021-09-12



So do you want to take a leap of faith or become an old man, filled with regret, waiting to die alone?

那么,你是想放手一搏,还是要等到年华老去,心中充满遗憾,孤独地迈向黄泉路?(诺兰)


这么好看的日签图,不发个朋友圈可惜了...


*语言点:

1) take a leap of faith:带着信念纵身一跃(带着梦想放手一搏)

2) filled with:充满


*练习:

请用“ take a leap of faith”造句,最好附上中文翻译便于我理解额。


*上期金句:点击查看




点击
阅读原文
加入我的知识店铺

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存