查看原文
其他

[语法] 路透社的新闻标题“Biden sworn in”,语法错了吗?

侃哥 侃英语 2021-09-12



(语法解密每周六、日推送)


昨天有位同学给我发了路透社的一个新闻标题截图,问我里面是不是有语法错误。也请大家看看:


 

首先,路透社是世界三大老牌通讯社,标题这么重要的位置,是不可能犯语法错误的。


这位同学的疑惑是在于 sworn in 这里。


英文中有个短语是 be sworn in 表示“宣誓就职”,尤其指担任政府要职的人在就任前进行的宣誓。


首先为什么要用过去式,是因为 swear 这个词是及物动词,表示“使某人起誓”,介词 in 表示“进入角色”。


所以,拜登宣誓就任美国总统,实际上是“被宪法要求起誓做好这个职位”,所以说:Biden was sworn in。


那标题里的 was(be 动词)去哪儿了?被狗吃了?

如果这个句子出现在正文里,是个病句没跑了,小编的鸡腿也扣定了。但如果这个句子是新闻标题,就要另当别论了。


记住这条规律:新闻标题中的 be 动词可以省略。


因为在以前的纸媒时代,版面寸土寸金,新闻标题必须短小精悍,不能像普通英语句子那样遵循常规的语法规则。


标题里很多非关键性的词(如冠词、连词、系动词、助动词等)常常被省略,以达到言简意赅、节省版面的目的。


但现如今技术发展日新月异,媒体也逐渐转移到互联网上,但新闻标题的书写习惯还是保留了下来。

 

上面那条新闻标题中,就属于“省略系动词”的情况。


be动词(is, am, are)属于系动词,很多时候只起到一个语法辅助的功能,无实义,经常成为省略的对象。大致分以下三种情况:


1. 形容词前 be 动词省略

 

Some demonstrators injured in the clash with police

很多示威者在与警察的冲突中受伤了。

 

形容词 injured(受伤的)在句中做表语,前面的are明显被省略掉了。

 

2. 分词前 be 动词省略

 

6 students killed in this shooting incident

六名学生在此次枪击事件中丧生。

 

这里的 killed 是一个过去分词,跟主语 students 构成被动关系,前面省略了 were。

 

再看一个现在分词的例子:

 

The U.S. considering increasing tariffs on China’s exports

美国正考虑提高中国进口商品的关税

 

这里的 considering 是一个现在分词,跟主语 The U.S.构成主动关系,前面省略了 is。

 

3. 不定式前省略 be 动词

 

U.N. to resume food aid to North Korea

联合国恢复对朝鲜提供食物援助。

 

动词不定式“be to do”常常表示即将发生的动作,前面的 be 动词也通常被省略,该标题中 to resume 前省略了 is。

 

最后,给大家编了三条英语新闻标题,看看有没有掌握今天学的知识,可以把你的答案回复在评论区。


标题:

1. Pope to visit South Korea.

2. India mending fences.  

3. Three dead in the fire.


另外,也欢迎大家帮我转发,有价值的公众号值得更多人关注,对吗?



学会了要点赞哦

要想系统学侃哥亲自主讲的语法课

来:


侃哥通俗语法旗舰课

- 彻底解决你的英语语法问题 -
赠送第一课免费试听



点击
阅读原文
进入第1节试听
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存