查看原文
其他

[打卡] “墨守成规”,英语怎么说?

侃哥 侃英语 2021-09-12

版权所有·禁止转载

《美语宝典》
第304期
周一到周五发布



【每日打卡】
↓↓↓

(长按二维码进入打卡界面
获取语音 AI 打分,服务号推送通知等)

by rule

墨守成规、照本宣科、按部就班


►含义:

In a regular manner; according to a particular set of rules.

以一种固定的方式;按照一套特定的规则(行事)


►例句:

Life is like music. It must be composed by ear, feeling and instinct, not by rule.

人生如一首乐曲,要用乐感,感情和直觉去谱写,不能只按乐律行事。


►对话:

A:Professor Wang is so stubborn. He always does things by rule.

王教授太 固执了,做什么都要墨守成规。

B:I don’t like him either. He lacks flexibility. 

我也不太喜欢他,缺乏灵活度。


►额外收获: 

1.in a…manner:以…的方式

2.a set of:一套

3.instinct: n. 本能、直觉

4.flexibility: n.灵活度


►今日作业:
1. 请记牢今天的短语。
2. 请背诵上面的例句。
3. 请找一个小伙伴(或者跟自己)演练上面这则口语对话。
4. 请任用上面“意外收获”中的一个短语或单词进行造句,可以分享在下面"打卡日记"中。

►上期复习:点击此处


点亮“在看”
为每天获取新知点赞


点击
阅读原文
进入侃哥课堂
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存