记住,“是的”不仅仅是Да!
怎样用俄语对别人的行为或做法表示肯定?是直截了当,还是迂回婉转?今天就和小编一起来学学带有不同语气色彩的那些表示“肯定”的俄语词吧~
1. Да. 是的;对。
да是个中性词,作为答语,一般对对方问话的内容表示肯定。
2. Браво! 好!
браво是感叹词,表达的是喝彩的意思。表演、训练或学习等过程中的良好表现都可以得到这种肯定。
брависсимо与браво同义,只是语气程度更高一些,译为“好极了!”。通常喝彩的时候可以同时喊这两个词,例如:
Крики «браво, брависсимо» заглушают звуки оркестра. “好,好极了”的喊声淹没了乐队的声音。
3. Вот именно! 对啦!
“Вот именно!”这一短语是带有口语色彩的语气词,表示对某事、某物的强烈肯定语气,相当于“Именно так, конечно”,例如:
- Так делать?
该这样做吗?
- Вот именно.
对啦。
4. Совершенно верно. 完全正确。
这是对对方所言完全肯定的一种说法。近似的表达有:
Правильно. 对。
5. То-то! 对啦,就是这样!
“то-то”可以看作是“да”的同义词,但是“то-то”是个俗语词,用在答话之中,对对方话语中的主要内容表示肯定,相当于“в том-то и дело, вот именно(正是,就是)”。例如:
- Я понял, что не прав.
我明白了,是我错了。
- Вот то-то.
就是这样的。
- Все болезни от нервов.
所有疾病都来自于神经。
- То-то и оно.
就是这样的。
6. Идея!\Хорошая идея! 好主意!
这是对对方的提议、建议等表示肯定的常用表达。例如:
Идея!Так и сделаем! 好主意!我们就这么办!
7. Здорово! 太棒了!
在这里,“здорово”是个副词,带有俗语性质,用作述词性谓语,表示对某些情况或某些行为的肯定性评价。
Они здорово играли в футбол. 他们足球踢得很棒。
Здорово ты сделал! 你干得太漂亮了!
8. Я сочувствую тебе. 我跟你有同感。
这句话也可能是“我同情你”的意思,不过,在这里我们取“我跟你有同感”之意,表达对对方的立场或观点持支持态度。其他类似表达:
сочувствовать чьему мнению 赞同••••••的意见
сочувствовать чьим благородным стремлениям 支持••••••的崇高志向。
9. Я согласен с тобой. 我赞成你的观点。
本句是一种肯定形式的表达,同义的否定形式是:
Я не против тебя. 我不反对你的观点。
10. Ты прав. 你是对的。
此句还可以加上其他的限定成分。例如:
В этом ты прав. 在这一点上你是对的。
Ты прав во всём. 你在所有方面都是对的。
Диалог
- Ребята, давайте здесь сфотографируемся на память.
伙伴们,咱们在这儿拍照留念吧。
- Где?Вот здесь?У набережной?
在哪里?就在这儿?在路边?
- Да, а что не так?
是啊,有什么不好的吗?
- Вид неинтересный. Лучше отойдём поближе к памятнику.
景不好看。我们最好离纪念碑近点儿。
- К памятнику? Хорошая идея! Тогда будет красивее.
离纪念碑近点儿?好主意!那样看上去更好看。
- Вот именно.
就是