查看原文
其他

成为女王!君度女王赛决赛选手揭晓 | Meet 2017’s Cointreau Queens Finalists

2017-09-06 DRiNK DRiNK饮迷

[ 本文由君度橙酒赞助。This post is sponsored by Cointreau.]


八月末,45支团队、135位调酒师齐聚君度女王赛,为北京、上海、深圳和重庆四座地区赛主办城市,带来了一抹优雅而热情的橙色。

 

At the dawn of September, we’re looking back at the month past and the whirlwind that was this year’s Cointreau Queens Cocktail Competition. 45 teams consisting of 135 bartenders took part this year in the regional preliminary rounds, bringing an elegant yet vibrant storm of orange to the four host cities Beijing, Shanghai, Shenzhen and Chongqing.

 


这是历年以来参赛人数最多的一届君度女王赛。45位女王候选人,与她们的队友通力合作,经历了三重挑战:君度菲丝鸡尾酒速度赛、君度经典鸡尾酒——白色佳人或边车、以及君度原创鸡尾酒。

 

2017 is the competition’s largest ever showing since it was first launched in 2013. 45 queens, working in teams of three, were challenged in three rounds. First in the Cointreau Fizz speed round, then in the making of a Cointreau classic (a White Lady or Sidecar) and finally, they had to create an original Cointreau cocktail for the judges.

 


 “君度女王赛是一个以女性为主角的舞台。” 华东赛区导师谢俊表示,“通过比赛,发掘现代独立女性的优雅细腻。”华南赛区导师黄贵恒认为,团队合作也是君度女王赛的特色之一。

 

“It is a stage where female bartenders can rise up and showcase the power of today’s independent, modern girls,” said Carson Xie, guru for this year’s East China (Shanghai) region. Terry Huang, guru for the South China (Shenzhen) region added that Cointreau Queens is also a display of teamwork behind the bar.

 

优雅的搅拌、激情的摇荡,各地女选手们将气质魅力和专业水准展现无遗。8月31日,最后一场地区赛在重庆完美收官,8位参加2017君度女王总决赛的选手名单正式出炉。

 

Stirring and shaking with style and passion, this year’s female bartenders wowed everyone with gorgeous charm and bartending skills. This year’s preliminaries concluded in Chongqing on 31 August, and with that, we now have the names of this year’s eight finalists representing the different competition regions in China. They are:

 

华北赛区 North China

 

冠军女王: Kandy肖丽华,Chaplin,北京

队友: Leo吕鸿波、豆建腾   

 

Winner: Kandy Xiao from Chaplin, Beijing

Teammates: Leo Lv, Jianteng Dou

 

亚军女王:Ray张瑄,Bar.AVI,北京

队友:Paul陈文祈、Tony王顿  

 

Runner-up: Ray Zhang from Bar.AVI, Beijing

Teammates: Paul Chen, Tony Wang

 

左起:肖丽华与张瑄

From left: Kandy Xiao and Ray Zhang


华东赛区 East China

 

冠军女王: Yumi Yoshino,Speak Low,上海

队友:Shingo Sasaki、Chris Wu 

 

Winner: Yumi Yoshino from Speak Low, Shanghai

Teammates: Shingo Sasaki, Chris Wu 

 

亚军女王:Jenny段佳妮,麦坊Malt Fun,上海

队友: Jack李欢、Jay李亚杰  


Runner-up: Jenny Duan from Malt Fun, Shanghai

Teammates: Jack Li, Jay Li


左起:段佳妮与Yumi Yoshino

From left: Jenny and Yumi Yoshino


华南赛区 South China

 

冠军女王:Lola刘舒婷,The Compass Bar by Curator,深圳

队友: Jiajun徐佳骏、Sam王皓宇  

 

Winner: Lola Liu from The Compass Bar by Curator, Shenzhen

Teammates: Jiajun Xu, Sam Wang

 

亚军女王:Luffy卢晓璐,RMK Second Floor,深圳

队友: Manto张晓涵  、Stephen黄泽强  

 

Runner-up: Luffy Lu from RMK Second Floor, Shenzhen

Teammates: Manto Zhang, Stephen Huang


卢晓璐(左三)与刘舒婷(左四)

Luffy Lu (third from left) and Lola Liu (fourth from left)


西南赛区 Southwest China

 

冠军女王:Yanni候艳丽,奇乐调酒师俱乐部,成都

队友:Una杨雨、Nemo钟宇聪  

 

Winner: Yanni Hou from Qile Bartenders’ Club, Chengdu

Teammates: Una Yang, Nemo Zhong

 

亚军女王:李俐环,IF Lounge,重庆

队友:姚家乐、吴兴 

 

Runner-up: Lihuan Li from IF Lounge, Chongqing

Teammates: Jiale Yao, Xing Wu

 

左起:候艳丽与李俐环

From left: Yanni Hou and Lihuan Li


别低头,王冠会掉!这八位胜出的调酒女杰,以及九月决出的台湾赛区前两名,将于10月31日在北京角逐2017年君度女王的终极殊荣。让我们听一听前四届君度女王们,也是今年地区赛的评委们,对她们有什么建议与祝福:

 

These eight teams above, together with Taiwan’s two top teams, will compete for the Cointreau Queens crown in Beijing on October 31. The regional competitions this year were also judged by four former Cointreau Queens, and this is the advice they had to share with this year’s hopefuls:



郑文洁 Zoe Zheng

2013君度女王,西南赛区评委

2013 Cointreau Queen, judge for Southwest China

 

 

全力以赴。赛前抓住一切机会完善比赛细节,考虑好如何应对各种意外状况,和队友多预演几次。比赛时好好表现,好好享受,把自己想要表现的东西最大化呈现出来。

 

“Do you best. You have to make sure every detail perfect, and think of how to deal with possible problems may arise. Practice with your teammates before the competition. During your performance, showcase what you what to express, and remember to enjoy the process.”


 

詹梓彦 Yann Zhan

2014君度女王,华南赛区评委

2014 Cointreau Queen, judge for South China


 


今年是我第三次担任华南区君度女王赛评委,可以感受到每一年选手们都有很大进步,我相信这些调酒师会帮助这个行业更加欣欣向荣。君度女王赛是对专业能力和表现力的综合考验,决赛时要多多注意细节,希望能看到女王们更好的表现。

 

“I have been judging Cointreau Queens in South China for the last three years, and have witnessed how the competition is growing stronger every year. I strongly believe that with this amount of talent, the cocktail scene in South China will develop rapidly. The Cointreau Queens Cocktail Competition is a test of one’s overall abilities. Remember to take note of the details, I hope we’ll get to see a great show in this year’s finals.”


 


邓红雨 Rainbow Deng

2015君度女王,华东赛区评委

2015 Cointreau Queen, judge for East China

 

 

首先要有信心,要用表现感染到大家,让大家记住你。团队配合也尤为重要,遇到突发状况要冷静地随机应变。我相信来自全国各地的10组决赛选手,会带来精彩的文化碰撞。

 

“Be confident, and try your best to perform with plenty of punch. Work closely with your teammates and be calm when anything unexpected happens. With ten teams of winning bartenders coming from different parts of China, the final is certain to be a great show of different regional cultures.”


 

Moe

2016君度女王,华北赛区评委

2016 Cointreau Queen, judge for North China

 

 


所有选手基本功都非常扎实,令人印象深刻。在决赛时,记住要做一个优雅、高贵、又不失亲和力的女王。

 

“I am very impressed at the skill of all of this year’s contestants I judged. My suggestion to all the contestants is: always be an elegant, noble and kind queen!”


让我们拭目以待,期待新一届君度女王的加冕!

 

We’re so looking forward to witnessing the coronation of this year’s Cointreau Queens. Watch this space for more on this year’s competition!

 



 推荐阅读: 


行业新闻:芝华士、健力士、天猫


上海、成都、澳门:Joe Schofield的三城巡游

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存