方言8级考试(内部绝密资料).PDF
一门方言
是一座城市血脉的流传与文化果实的凝结
不管它是以何种艺术形式为我们展示
都是文化和艺术“宝藏”
今天
我们就一起感受戏剧舞台上,以方言表演的作品
体会他们纯粹、接地气的魅力
方
言
话
剧
北京话——《四世同堂》
陕西话——《白鹿原》
河南话——《一句顶一万句》
四川话——《茶馆》
上海话——《繁花》
…………
-NO.1-
北京话
中国国家话剧院·话剧
x
《四世同堂》
《四世同堂》是老舍先生的最重要的作品之一,也是老舍先生自认为“从事写作以来最长的、可能也是最好的一本书。”
被称为“值得每一代中国人阅读的文学经典,值得每一个中国人珍藏的民族记忆。”
《四世同堂》是一幅鲜活的北平浮世绘,一部荡气回肠的平民史诗。
通过对小羊圈胡同百姓,祁家、冠家、钱家三家人的不同命运,反映了抗战时期北平众生相。
其中,典型浓重的京腔是这部作品的特色。独属于老北京人的口头禅、俗语等台词的运用,推升了剧本的高度,大大增加了剧目的文化韵味。
-NO.2-
陕西话
陕西人艺版·话剧
x
《白鹿原》
著名作家陈忠实的小说《白鹿原》堪称中国文学扛鼎之作,讲述了关中平原上白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争。
陕西人艺版《白鹿原》以原汁原味的陕西风貌和精湛凝练、朴实沉郁的现实主义风格,把跨越数十年历史、人物众多、情节复杂的数十万字原著小说,展现得精准流畅、荡气回肠。
陕西人艺版《白鹿原》采用了地道的关中方言设计,去掉了台词上的腔调感,使角色们个个找到了灵魂,使地方特色成为一种“气场”。
网友盛赞:“舞台上根本没有演员,舞台上就是一群白鹿原的生民。”
-NO.3-
河南话
刘震云同名小说改编话剧
x
《一句顶一万句》
《一句顶一万句》被称中国版《百年孤独》,是刘震云的一个成熟、大气之作。
故事发生在中原,每个人物都在走,穿行在不同的社会关系里,亲人,朋友,陌生人,找"说得着"的话,找"说得着"的人,生成交织错乱的恩怨情仇,造成许多阴差阳错。
导演牟森不仅仅是把小说改成了话剧,而且开创了一种可能。
牟森对作品里的人物和故事,以及读者、观众都表现出了极大的尊重。通过小说中河南出产的人物,对世界说自己的心事。
用方言化的演出、西方式的圣经叙事,讲述中国人滑稽里的苦涩和温情,带领观众穿越时光,回到那片撼人心魄的中原大地。
-NO.4-
四川话
四川人艺版·话剧
x
《茶馆》
《茶馆》是老舍先生1956年创作的话剧,以人物生活的变迁反映社会变迁,以小茶馆映射大社会。
《茶馆》是中国话剧的代表作,被誉为“东方舞台上的奇迹”。
2017年,导演李六乙,将普通话转成川话、融入四川茶馆文化,打造了川版话剧《茶馆》,韵味改了、精髓不改。
“灶火不灭,龙门阵不散。一个舞台一种热闹非凡。”
四川话版《茶馆》最吸引人眼球的莫过于本就诙谐幽默、风趣搞笑四川话。偶而一句俚语让人琢磨老半天,给一位周旋于各色人等中的掌柜添色不少。
此外,四川话版《茶馆》也是一种对生活的融入,听着王利发四川话调侃唐铁嘴,便跟着舞台上的茶客一同大笑。
-NO.5-
上海话
舞台剧
x
《繁花》
《繁花》是一本金宇澄用上海话写就的小说,茅盾文学奖获奖作品。
舞台剧《繁花》以60年代与90年代两条时间线叙述了在上海城市的变迁和时代的转型。
采用独特的视角诠释人物命运,多层次展现时代背景下人物沪生、阿宝、小毛等上海市民阶层小人物的成长经历,全景式展现上海民生的浮世绘。
为体现小说背后里语言的烟火人情,《繁花》用全沪语演绎,甚至启用上海籍演员。
上海籍的演员用自己的母语演绎与自己有千丝万缕联系的上海故事,抒发浸润于骨子里的上海风情,这不仅是一种举手投足的自然,更是一幅充满层层叠叠烟火气息的生活图景,一份深刻的上海质感。
方言有多难,它就有多有趣
看话剧,学方言
体味世间百态
音乐剧
话剧
芭蕾
音乐
TO BE CONTINUED
……
延伸阅读(点击图片即可)
2020·南京保利大剧院
诚邀商务合作伙伴 企业赞助或包场、演出票团购、咨询服务025-86578366/18151632205 | 于先生租场洽谈、演出节目洽谈、媒体合作推广、活动策划025-86578366/18151632205 | 于先生监督投诉与表扬热线服务时间:9:00-20:0015110153373 | 尧先生
剧院官网:
njbldjy.polyt.cn
购票热线:
025-58839008
营业时间:
9:00 — 19:00
南京保利大剧院地址:
南京市建邺区邺城路6号
南京市文化馆大剧场地址:
南京市玄武区长江路101号
长按二维码
添加客服为好友
享受线上办理服务
点击下方“阅读原文”即可购票