感受一下什么叫音乐无国界,真是天籁之音啊!!
-------------------------------------------
【新朋友】↑点击标题下方的蓝色字“民歌中国”关注我们。
【老朋友】点击右上角,转发或分享本页内容。
-------------------------------------------
我想很多朋友跟我一样,是不懂法语的,但是大家几乎都听过这首歌,虽然有地域语言的限制,但伊莲还是流入了我们心里,因为音乐无国界,只看那动人的旋律是否打动你的心。
歌词(法文) | 歌词(中文) |
---|---|
Hélène | 伊莲 |
Je m'appelle Hélène | 我的名字叫伊莲 |
Je suis une fille | 我是一个女孩 |
Comme les autres | 像其他的女孩一样 |
Hélène | 伊莲 |
J'ai mes joies mes peines | 我有我的欢乐和忧伤 |
Elles font ma vie | 这就是我的生活 |
Comme la votre | 就像你们的一样 |
Je voudrais trouver l'amour | 我想找到爱情 |
Simplement trouver l'amour | 只不过想找到爱情 |
Hélène | 伊莲 |
Je m'appelle Hélène | 我的名字叫伊莲 |
Je suis une fille | 我是一个女孩 |
Comme les autres | 像其他的女孩一样 |
Hélène | 伊莲 |
Si mes nuits sont pleines | 如果每夜都有 |
De rêves de poémes | 美梦和诗歌 |
Je n'ai rien d'autre | 我会别无所求 |
Je voudrais trouver l'amour | 我想找到爱情 |
Simplement trouver l'amour | 只不过想找到爱情 |
Et même | 就算 |
Si j'ai ma photo | 如果我的照片 |
Dans tous les journaux | 能在所有的报纸上 |
Chaque semaine | 每周都有 |
Personne,ne m'attend le soir | (可是)晚上却没有人在等候我 |
Quand je rentre tard | 当我晚归的时候 |
Personne ne fait battre mon coeur | 没有人让我心如鹿撞 |
Lorsque s'éteignent les projecteurs | 因为聚光灯熄灭了 |
Hélène | 伊莲 |
Je m'appelle Hélène | 我的名字叫伊莲 |
Je suis une fille | 我是一个女孩 |
Comme les autres | 像其他的女孩一样 |
Je voudrais trouver l'amour | 我想找到爱情 |
Simplement trouver l'amour | 只不过想找到爱情 |
Et même | 就算 |
Quand à la télè | 你们在电视上 |
Vous me regardez | 看到我 |
Sourire et chanter | 欢歌笑语 |
Personne,ne m'attend le soir | (可是)晚上却没有人在等候我 |
Quand je rentre tard | 当我晚归的时候 |
Personne ne fait battre mon coeur | 没有人让我心如鹿撞 |
Lorsque s'eteignent les projecteurs | 因为聚光灯熄灭了 |
Hélène | 伊莲 |
Je m'appelle Hélène | 我的名字叫伊莲 |
Je suis une fille | 我是一个女孩 |
Comme les autres | 像其他的女孩一样 |
Hélène | 伊莲 |
Et toutes mes peines | 我的所有忧伤 |
Trouveront l'oubli un jour ou l'autre | 在某一天都会被忘掉 |
Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour Quand je trouverai l'amour | 当我找到爱情的时候 当我找到爱情的时候 当我找到爱情的时候 当我找到爱情的时候 |
------------------------------------
交流与合作请联系QQ:2504576030
------------------------------------