中国留学生集体抗议 美国人到底对他们的名字做了啥?

2017-02-13 米尔军事网 米尔军事网

广告合作QQ:1006051333


来源:中新网




录制该视频的起因是近期哥大校园内发生的“撕名牌”事件。时逢中国农历新年,本是欢欢喜喜的时刻,但在美国哥伦比亚大学里,却有不少中国留学生发现宿舍门牌上自己的名字被有意撕毁,仅仅因为用的是中文拼音。而一些中国留学生因在名牌上写了英文名而“幸免于撕”,如此专门针对“中文名”的破坏行为,受到中国留学生的谴责。


哥大本科宿舍Schapiro Hall

  

哥伦比亚大学中国毕业生马丹宁在接受中新社记者采访时表达出对“撕名牌”事件的不满。“在哥大这样的高等学府出现这样低级的种族歧视行为,让人觉得很寒心。”。

  

哥大多文化事务办公室(Office of Multicultural Affairs)率先作出回应,向哥大相关学生组织发出慰问邮件并承诺进行调查。


哥大多文化事务办公室发给亚裔学生社团的慰问邮件。

  

亚裔美国人学生会发布一则声明称,本次损坏事件使我们再次意识到我们需要在更大范围内一同争取种族正义,反对针对少数族裔群体的恶意。包括“中国全球联接”组织(Global China Connection)、中国学生社和韩国学生会在内的七家学生组织也一并签署了该声明。


哥大亚裔美国人联盟发表联合声明对该行为进行谴责。

  

“越来越多的中国留学生来美,难免形成紧密的小团体,在他人脑海中可能产生‘他者’的印象,但这并不构成种族歧视的理由。”马丹宁说。

  

哥伦比亚大学教育专业硕士生徐洋对事件的发生也感到很意外。他认为,不同种族之间可能存在误解,但他愿意相信这不是出于绝对恶意。希望大家可以在相互尊重的基础上尝试理解和自己不同的人和事。

  

这次哥大“撕名牌”风波更是引发了留学生群体的文化思考。

  

在出国的留学生中,几乎所有人都会给自己起一个英文名字。它像一块迷彩服上的布料,大家纷纷“穿上”,以为这是必备之物。为了让他人读起来方便,或为了更快的融入陌生环境,或希望别人能够记住自己等种种原因,一些留学生将自己本来的中文名一步一步尘封。

  

但是,当标有中文拼音的名牌被撕去的那一刻,他们逐渐意识到,中文名字对自己是多么重要。


(简译:“大家好,我是苏格妮,我住在Mcbain5。抱歉,由于我之前的名牌写着"Elena Su",显然给你们撕名牌(种族歧视)造成了不便。 我的汉语拼音名牌马上就贴好了,欢迎你们来撕。”)


(简译:“大家好,我是刘泽文,我住在42 Brownstone 542 W 114th St.。抱歉,由于我之前的名牌写着"Vincent Liu",显然给你们盯着亚裔学生骚扰造成了不便。 我的汉语拼音名牌马上就贴好了,欢迎你们来撕。 哦对了,如果你们找不到这个地方,欢迎发消息给我,我很乐意与你们进行“愉快”的交谈”)


(简译: .....作为一个来美6年的中国公民,我个人经历了也一些这个世界的歧视...今天,我不想再保持沉默了。 请停止躲在暗中趁别人不注意的时候撕名牌了,如果你对我们的名字有意见,Go fxxk yourself)


——来自哥大学生们的Facebook

  

哥大中国留学生海歌说,“我们中国人的名字多是爸妈或者重要的长辈起的,饱含着家人的冀望。不光讲究发音好听,还有深刻的含义。有的烙着家族的印记,有的引经据典,有的诗意朦胧。”

  

我们的名字有特殊含义,对我们意义深重,请尊重我们的名字”,海歌(Hai Ge)决定站出来,她说:“通过此次事件,我反思,要让不懂我们名字深意的人尊重我们的名字,最好的方法是向他们介绍,告诉他们我们的名字有多美”


  

目前海歌等人参与录制的《说出我的名字》视频已获千万点赞,有外国网友留言说,“其实中文名字很好听,富有涵义,为什么不用呢?”


Views
Loading
中国留学生集体抗议 美国人到底对他们的名字做了啥?

中国留学生集体抗议 美国人到底对他们的名字做了啥?

2017-02-13 米尔军事网 米尔军事网

广告合作QQ:1006051333


来源:中新网




录制该视频的起因是近期哥大校园内发生的“撕名牌”事件。时逢中国农历新年,本是欢欢喜喜的时刻,但在美国哥伦比亚大学里,却有不少中国留学生发现宿舍门牌上自己的名字被有意撕毁,仅仅因为用的是中文拼音。而一些中国留学生因在名牌上写了英文名而“幸免于撕”,如此专门针对“中文名”的破坏行为,受到中国留学生的谴责。


哥大本科宿舍Schapiro Hall

  

哥伦比亚大学中国毕业生马丹宁在接受中新社记者采访时表达出对“撕名牌”事件的不满。“在哥大这样的高等学府出现这样低级的种族歧视行为,让人觉得很寒心。”。

  

哥大多文化事务办公室(Office of Multicultural Affairs)率先作出回应,向哥大相关学生组织发出慰问邮件并承诺进行调查。


哥大多文化事务办公室发给亚裔学生社团的慰问邮件。

  

亚裔美国人学生会发布一则声明称,本次损坏事件使我们再次意识到我们需要在更大范围内一同争取种族正义,反对针对少数族裔群体的恶意。包括“中国全球联接”组织(Global China Connection)、中国学生社和韩国学生会在内的七家学生组织也一并签署了该声明。


哥大亚裔美国人联盟发表联合声明对该行为进行谴责。

  

“越来越多的中国留学生来美,难免形成紧密的小团体,在他人脑海中可能产生‘他者’的印象,但这并不构成种族歧视的理由。”马丹宁说。

  

哥伦比亚大学教育专业硕士生徐洋对事件的发生也感到很意外。他认为,不同种族之间可能存在误解,但他愿意相信这不是出于绝对恶意。希望大家可以在相互尊重的基础上尝试理解和自己不同的人和事。

  

这次哥大“撕名牌”风波更是引发了留学生群体的文化思考。

  

在出国的留学生中,几乎所有人都会给自己起一个英文名字。它像一块迷彩服上的布料,大家纷纷“穿上”,以为这是必备之物。为了让他人读起来方便,或为了更快的融入陌生环境,或希望别人能够记住自己等种种原因,一些留学生将自己本来的中文名一步一步尘封。

  

但是,当标有中文拼音的名牌被撕去的那一刻,他们逐渐意识到,中文名字对自己是多么重要。


(简译:“大家好,我是苏格妮,我住在Mcbain5。抱歉,由于我之前的名牌写着"Elena Su",显然给你们撕名牌(种族歧视)造成了不便。 我的汉语拼音名牌马上就贴好了,欢迎你们来撕。”)


(简译:“大家好,我是刘泽文,我住在42 Brownstone 542 W 114th St.。抱歉,由于我之前的名牌写着"Vincent Liu",显然给你们盯着亚裔学生骚扰造成了不便。 我的汉语拼音名牌马上就贴好了,欢迎你们来撕。 哦对了,如果你们找不到这个地方,欢迎发消息给我,我很乐意与你们进行“愉快”的交谈”)


(简译: .....作为一个来美6年的中国公民,我个人经历了也一些这个世界的歧视...今天,我不想再保持沉默了。 请停止躲在暗中趁别人不注意的时候撕名牌了,如果你对我们的名字有意见,Go fxxk yourself)


——来自哥大学生们的Facebook

  

哥大中国留学生海歌说,“我们中国人的名字多是爸妈或者重要的长辈起的,饱含着家人的冀望。不光讲究发音好听,还有深刻的含义。有的烙着家族的印记,有的引经据典,有的诗意朦胧。”

  

我们的名字有特殊含义,对我们意义深重,请尊重我们的名字”,海歌(Hai Ge)决定站出来,她说:“通过此次事件,我反思,要让不懂我们名字深意的人尊重我们的名字,最好的方法是向他们介绍,告诉他们我们的名字有多美”


  

目前海歌等人参与录制的《说出我的名字》视频已获千万点赞,有外国网友留言说,“其实中文名字很好听,富有涵义,为什么不用呢?”


Views
Loading