其他
涨姿势:原来在英/法文的配方里,Ta们竟代表着这些材料……
说出来你们可能不信,
整天在各种国外网站上浪的不行的我
其实只是一个不懂英文、不懂法文
甚至在方言and普通话之间都切换不太利索的人
I'm sorry, I'm so headstrong.
但是,就是这样一个我
翻译起配方来,那也绝对是妥妥的没毛病
虽然偶尔会有语序不通、虽然偶尔也会有错别字
虽然偶尔……让你看不懂。
但素,你有见我把配方材料写错过吗?
(快去翻我的配方,来打脸啊!略略略)
没有,没有,根本没有!
是的,奏是这么自信!!
说到这,可能就会有童鞋坐不住了
“小伊,你怕不是找“代练”了吧?”
来来来,陈独秀同学你先坐下
李大钊同学你也憋激动
我没翻译错,并不是因为我有小伙伴
而是因为关于烘焙的那点材料
已经被我们摸得门清了
不同的单词,无论英、法
在烘焙里对应的材料总是固定的
只要记住关键的这些
那么当你拿到外文的配方时
也能像我一样(厚脸皮?)驰骋烘焙
// 01.Dessert //
▼
Dessert 法、英 餐后甜点
餐饮时最后所供应的料理:起司、甜品(热的或冷的点心、糕点、冰品、糖果)水果等都在这个范围内
// 02.Gateau //
▼
Gateau 法(英 cake,gateau),蛋糕、点心;
蛋糕、小型糕点(Petit gateau,一人份糕点:eclair、conversation)、精致小点心(petit-four)
// 03.Glaze //
▼
Glaze 英,淋面(酱);
(法 glace royale,glacage,nappage,glacer,dorer abricoter,gommer)
涂在糕点、面包、饼干的表面,使产生光泽。
// 04.Baking powder //
▼
Baking powder 英(法 levure chimique),泡打粉;
多半由一份重碳酸盐与2份塔塔粉调制而成。当其与水分、热源接触后会产生并释放出二氧化碳,进而使面团、面糊扩张或膨胀。
// 05.Cream //
▼
Cream 英(法 crème,appareil,crémer);
1. 淡奶油,鲜奶油
由牛奶中提炼而出,可分为高脂淡奶油(脂肪含量36%)、搅打用淡奶油(whipping cream,脂肪含量30-36%,适用于糕点霜饰)、低脂淡奶油(light cream,脂肪含量30%,乳脂成分少,以液态形式直接使用);Whipped cream:打发了的淡奶油
2. 用砂糖、蛋、乳脂、面粉混合成的奶油糊状。pastry cream:法式香草奶油馅;chocolate cream:在奶油馅中加入巧克力即成。
// 06.Sugar //
▼
Caster sugar=castor sugar 英,细(白)砂糖;
(法 sucre en poudre,sucre semoude)
Brown sugar 英(法 cassonade,sucre roux),红砂糖,粗红糖的总称;
也称为browning sugar,burnt sugar。
当糖由甘蔗或甜菜中榨取出来时,必须经过过滤或结晶方式,以便将其中的杂志分离;尽管如此,仍有某些物质仍不能因离心力释出而粘附于结晶体上,如此所制得的糖,具有独特的风味,适用于制作姜味面包与爱尔兰咖啡
// 07 Glucose //
▼
Glucose 英/法,葡萄糖;
甜度是砂糖的74%;水饴,淀粉糖:由玉米粉或马铃薯粉所制成。为了防止糖液结晶化而在糖液或杏桃醋栗果冻里加入葡萄糖。
一般烘焙配方里的葡萄糖专指葡萄糖浆,并非医学上使用的葡萄糖液或者在其他用途中的葡萄糖粉
// 08.Invert sugar //
▼
Invert sugar 英(法 sucre inverti),转化糖;
蔗糖(sucrose)经转化作用后,分裂成葡萄糖(dextrose)与果糖(levalose)
// 09.Meringue //
▼
Italian meringue 英,意式蛋白糖霜,由煮至118~121℃的糖浆与蛋白打发制成
French meringue 英,法式蛋白霜,在蛋白中添加砂糖打发的基本制法;干燥烘烤后与奶油馅或冰淇淋组合,也常被利用当成冰凉或冰冻糕点的底座。
Swiss meringue 英,瑞士蛋白霜,在蛋白中添加砂糖,以边隔水加热边打发的方式制成蛋白霜,黏性和韧性是最强的
// 10.Butter //
▼
Butter 英(法 beurre),黄油
自牛奶中提炼而得,含有80%以上的乳脂肪、10-16%的水分及矿物质,其余为盐与奶粉质
nut-brown butter:焦了的黄油
softened butter:软黄油
unsalted butter:无盐黄油
原产于中亚,当地的游牧人以小型羊皮袋装入羊奶放于马上,当马行走时引起羊皮袋的摇晃动作仿佛小型的搅拌器产生了最原始的黄油,之后传入印度逐渐引进欧洲。罗马人、希腊人将黄油作为医学上使用,在13世纪早期,中古世纪的英国和法国,已有烘焙点心师傅开始使用黄油,同时期也用于烹饪。在17世纪的英格兰黄油已非常便宜,但为了保存而加入大量的盐。在19世纪时黄油的廉价代替品被研发出来,虽然香味较差且营养成分也不同,但替代品的销量逐渐上升,黄油与廉价替代品的竞争知道今日仍未停止。
// 11.Egg //
▼
Egg 英(法 oeuf),鸡蛋;
用途甚广的食物之一,在早期的基督教徒眼中,蛋是重生的象征,所以他们将水煮蛋加以装饰后当做复活节的礼物赠送他人。
Egg white:蛋白、蛋清
egg yolk:蛋黄
鸡蛋的结构可分为蛋壳(占蛋重量的10.3%)、蛋黄(占蛋重量的30.3%)、蛋白(占蛋重量的59.4%)
在欧洲共同市场中将鸡蛋分为7个尺寸,1号蛋最大,重70g,7号蛋最小,轻于45g,一般鸡蛋的重量约50-60g,大多数配方中所指的鸡蛋大都以50g为计算标准
检验鸡蛋的新鲜度可由鸡蛋较圆一头的气室得知,气室越大表示越不新鲜,将鸡蛋打破后,蛋白粘稠、蛋黄保持圆形则较新鲜,反之则不新鲜
一般蛋糕中所使用的鸡蛋必须保持在室温下,蛋的温度太低会影响与奶油的乳化作用
// 12. Gelatin //
▼
Gelatin(e) 英(法 gélatine) 凝胶、动物胶,俗称吉利丁;
由动物的皮、骨、软骨或由海草抽出的无色透明无臭的凝胶剂,又称骨胶,呈粉状或片状。其可在高温下溶解,经冷却后可结冻;使用于冷的点心甜食、装饰塑糖或冷制料理(果冻、肉冻)。
Leaf gelatin:吉利丁片
动物胶:吉利丁粉,使用时必须泡入5倍的冷水中使其膨胀
吉利丁片,使用时必须泡入冷水中,使其软化再加以溶解使用
当然,这三言两语的短短几个单词
相比较我那3cm厚的,堪称史上最全的烘焙字典
真的有点小巫见大巫了
……
嗯~目测以后我还应该继续吧!你说呢?
月 度 好 文