在去年的窗前,唱着我的名字的歌|诗人读诗
| 点击收听 |
/ / /
从本周开始,“诗人读诗”栏目上线时间更改为周二、周四上午8:00,关注“有时Time To”并订阅“有时FM” 即可第一时间收到节目上线通知。
本周推荐给大家的两首诗,一首是诗人潘洗尘所写的《去年的窗前》:时光在诗中缠绵,在去年的窗台,伸手摸摸去年的光阴。
另一首是由诗人陈黎翻译并朗读的、智利女诗人密丝特拉儿的诗作《我的名字的歌》。密丝特拉儿是拉美唯一获得过诺贝尔文学奖的女性,她的诗是反映个人哀愁的一面镜子。译者陈黎曾为“诗人读诗”朗读过一首魔性又可爱的诗——《一首因爱困在输入时按错键的情诗》。
《密丝特拉儿诗集》
作者: [智利]密丝特拉儿
出版社: 北方文艺出版社
译者: 陈黎 / 张芬龄
出版年: 2017-8
| 书评君,完整的诗文呢?|
上一期有读者留言问书评君,完整的诗文去哪了?诗人、诗歌介绍去哪了?
大家莫慌,书评君并没有偷懒,完整的诗文与解读都在书评君的服务号“有时TimeTo”中的“有时FM”栏目中,需要大家勤劳一点点,戳戳下文的海报——点击相应节目海报、订阅“有时FM”。
潘洗尘是一个怎样的诗人?密丝特拉儿的诗歌有哪些特点?一切的答案都藏在下面两张海报里啦~
点击相应海报,查看完整节目
点击图片查看往期节目
| 陈黎·按错键的情诗
侵爱的,我对你的爱永远不便
|高兴·忧伤的恋歌
惟有我的生命有一天会真的,为我死去
关于我们
诗人读诗
邀请国内知名诗人朗读自己创作或翻译的诗歌,带给读者语言、情绪与场景的综合体验。
有时FM
新京报书评周刊·有时旗下文化类音频产品品牌,携手文化、出版和文艺界名家,以声音将文字表达有所局限的场景还原为更生动的内容消费情境。
有时Time To服务号
扫描二维码,关注有时服务号,订阅“有时FM”,我们将在节目更新后第一时间提醒你。
制 作
有时FM诗人读诗
主编:张进 剪辑:汪婷婷 金营 编辑:吕婉婷
版权声明
本公众微信平台音频、文字等信息皆为“诗人读诗”制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的图片、音乐属相关权利人所有,如有不当使用情况,请随时与我们联系,以协商授权事宜。